냉동식품 가공류 패스트푸드등 간편하게 먹을수 있어좋지만 건강을위해 직접만들고 식단으로 챙겨주는게 가장좋지요
超加工食品の摂取量が高いほど、来年より早く老くという研究結果が出た。
超加工食品は食品添加物が入っており、加工・変形過程を何度も経た食品である。
▲冷凍食品▲加工肉▲ファストフード▲即席調理食品▲加工飲料などが代表的だ。
大韓地域社会栄養学会誌に掲載された「韓国成人の超加工食品摂取量推定」論文によると、韓国の成人は摂取カロリーの29.3%を超加工食品として摂取する。超加工食品は加工過程で繊維質、ミネラルなどの栄養素が破壊され、健康に有害である。
オーストラリアのモナ時代の研究チームが、超加工食品の摂取が老化にどのような影響を与えるかを調べるための研究を進めた。 2003年から2010年まで、20~79歳のアメリカ大人1万6055人のデータを分析した。
研究チームは1日に摂取する総エネルギー量で超加工食品が占める割合を基準に参加者を5等級に分けた。超加工食品を最も少なく消費する1分位グループは0~39.1%で、このグループの平均超加工食品消費率は30.0%だった。最も多く消費する5分位グループは67.7~100%の範囲で、このグループの平均超加工食品消費率は76.7%だった。
研究チームは参加者の生物学的年齢を推定する指標として「フェノエージ(PhenoAge)」を使用した。フェノエイジとは、血液ベースのバイオマーカーを使用して肝臓と腎臓の機能で生物学的年齢を測定する概念です。
分析の結果、5分位グループに属する人々は、1分位グループに属する人々に比べて、実際の年齢より約0.86歳以上入って見えることが調査された。これに基づいて計算した結果、超加工食品がエネルギー摂取量の10%を占めるたびに、生物学的年齢は実際の年齢と2.4ヶ月程度広がることが確認された。
超加工食品は慢性疾患のリスクや死亡率まで高めることが分かった。研究チームがさらに分析した結果、1日に2000kcalを摂取すると仮定し、超加工食品を200kcal追加摂取する場合、今後2年間の死亡リスクが2%、慢性疾患発生リスクが0.5%増加することが分かった。
研究チームは、超加工食品が果物、野菜などに含まれているフラボノイドなどの抗酸化物質の摂取を不足させ、これらの結果が現れたと推定した。
今回の研究結果は国際学術誌「Age&Aging」に最近掲載された。
=============
▲冷凍食品▲加工肉▲ファストフード
▲即席調理食品▲加工飲料
このうち、私が最も頻繁に使用するのは
冷凍食品だと思います。
このように頻繁に摂取すると、肌の老化
少し早く来るのでしょうか?