냉동식품 가공류 패스트푸드등 간편하게 먹을수 있어좋지만 건강을위해 직접만들고 식단으로 챙겨주는게 가장좋지요
加工食品の摂取量が多いほど、同年代より早く老いるという研究結果が出た。
加工食品は、食品添加物が含まれており、複数回の加工・変形過程を経た食品です。
冷凍食品、加工肉、ファストフード、即席調理食品、加工飲料などが代表的です。
韓国地域社会栄養学会誌に掲載された「韓国成人の超加工食品摂取量推定」論文によると、我が国の成人は摂取エネルギーの29.3%を超加工食品から摂取している。超加工食品は加工過程で繊維質やミネラルなどの栄養素が破壊されており、健康に害を及ぼす。
オーストラリアのモナシデ研究チームは、超加工食品の摂取が老化にどのような影響を与えるかを調査するための研究を行った。2003年から2010年までに、アメリカの20歳から79歳の成人10,655人のデータを分析した。
研究チームは、1日に摂取する総エネルギー量に占める加工食品の割合を基準に、参加者を5つのグループに分けた。最も加工食品を少なく消費する第1グループは0〜39.1%であり、このグループの平均加工食品消費率は30.0%だった。最も多く消費する第5グループは67.7〜100%の範囲であり、このグループの平均加工食品消費率は76.7%だった。
研究チームは、参加者の生物学的年齢を推定する指標として「フェノエイジ(PhenoAge)」を使用した。フェノエイジとは、血液を基にしたバイオマーカーを用いて肝臓と腎臓の機能から生物学的年齢を測定する概念である。
分析結果、5階層グループに属する人々は、1階層グループに属する人々に比べて実年齢より約0.86歳多く見えることが調査された。これをもとに計算した結果、加工度の高い食品がエネルギー摂取量の10%を占めるたびに、生物学的年齢は実年齢と比べて約2.4ヶ月差が生じることが確認された。
加工食品は慢性疾患のリスクや死亡率を高めることが示された。研究チームが追加分析を行った結果、1日に2000キロカロリーを摂取すると仮定し、加工食品を200キロカロリー追加摂取した場合、今後2年間で死亡リスクが2%、慢性疾患の発生リスクが0.5%増加することが判明した。
研究チームは、加工度の高い食品が果物や野菜に含まれるフラボノイドなどの抗酸化物質の摂取を不足させ、その結果が現れたと推測した。
今回の研究結果は、国際学術誌『Age&Aging』に最近掲載されました。
=============
冷凍食品 加工肉 ファストフード
即席調理食品 加工飲料
その中で私が最も頻繁に使うのは
冷凍食品のようです。
このようなものを頻繁に摂取すると、肌の老化が
もう少し早く来るべきでしょうか?