logo

「私は落ち込んでピザを買った…」

「私は落ち込んでピザを買った…」

キム・ミンギ記者のストーリー
 
 
 

ストレスを受けるとピザ、ハンバーガーのようなおいしい食べ物を食べて気分転換をしようとする人々が多い。しかし、高脂肪食はむしろ不安感、抑うつ感を高めることができるという研究結果が出た。

 

米国コロラド大学ボルダー研究チームの最近の研究によると、高脂肪食は腸内細菌を破壊し、これは不安を誘発する方法で脳化学物質にも影響を及ぼすことが示された。

 

クリストファー・ロリー・コロラド大学ボルダー統合生理学教授は「(ピザやハンバーガーのような)高脂肪食品が健康に良くないということはほとんど知っているが、普通体重関連の側面だけ考える」とし「脳にも影響を及ぼす事実を理解すれば、その危険性はより大きくなる」と話した。研究結果は学術ジャーナル「生物学研究」に掲載された。


研究チームは実験ラットを2つのグループに分けて9週間、一方には脂肪約11%の標準食を、他方には動物性高脂肪食(脂肪45%)を与えた。その後、便を検査して腸内細菌を確認した。その結果、高脂肪餌を食べたラットの腸内細菌多様性が著しく減少したことが明らかになった。一般的に細菌の多様性がなければ健康も良くなることが知られている。特に高脂肪餌を食べたネズミは有害な菌類である「ピルミクデス」がより多かった。

 

そして研究チームは高脂肪グループにおいて、ストレス及び不安に関連した脳領域で神経伝達物質であるセロトニンを生成し、シグナル伝達に関与する遺伝子の発現が高いことを確認した。セロトニンはしばしば「気分を良くする脳化学物質」として知られていますが、ニューロンの特定のサブセットが活性化されると、動物で不安に似た反応を引き起こす可能性があると研究チームは説明した。

 

研究チームは腸の真菌変化と脳化学物質変化は相関関係があると見た。研究チームは「有害な微生物が腸内壁を損傷し、体内循環系に浸透して脳に影響を与えると思われる」と明らかにした。それから「特に若い年齢から超高脂肪食にさらされると、脳が不安に弱くなる」と言った。

 

研究チームはすべての脂肪がすべて悪いわけではないと言うつけた。

魚、オリーブ油、ナッツなどから出てくる健康な脂肪は脳にプラスの影響を与えますをかけて、良い脂肪は悪い脂肪の一部を相殺できると伝えた。

 

==========

ピザ男女老人誰が楽しんでいる食べ物の一つです。

週末にピザを食べるかと思っていますが、

 

時々食べるのは大丈夫でしょう。

 

食べることでストレスを解いているわけではありません。

うつ病と不暗感がより多くなる可能性があります。

5
0
コメント 6
  • プロフィール画像
    써니
    맛있는 피자 ~  안먹어야 되나요?
    자주 먹으면 고지방식이라 건강에
    해를 주지만,
    어쩌다 한번씩 기분좋게 먹으면
    크게 지장 없지 않을까요?  ㅎㅎ
  • プロフィール画像
    깐데또까
     순간 우울한데 왜 피쟈를 사??? 라고
     생각햇어요 
     먹는걸로 스트레스를 푸면 더 안좋은것 같아요 
     좋은정보 감사합니다 
  • プロフィール画像
    커넥트
    먹는걸로 스트레스 푸는건 건강에 안좋긴하죠 
    심적으로도 안좋은 효과라니 자제해야겠네요 
  • プロフィール画像
    지영도영
    가끔 한번씩 먹는건 괜찮을듯해요
    
  • プロフィール画像
    bi
    먹는걸로 스트레스 풀면 안되겠네요
    고지방식이 우울을 키울수있겠네요
  • 은하수
    우울할때나 스트레스 받을때 먹는게 많이 댕기긴 해요
    피자나 치킨 그런거 맛은 좋은데 건강에는 별로네요