logo

食べ物の上に上がった「食用花」、野菜のように体にいいのか?

食べ物の上に上がった「食用花」、野菜のように体にいいのか?

 

 

食用花は人が食べることができる花で、色と香りを高めるために食材として使われる。単に観賞用と考えることができるが、花には思ったより多様な栄養素が含まれている。食用花の様々な効能について調べる。

 

◇抗酸化効果高く

 

食用花には体内の活性酸素を減らすポリフェノールと抗菌・抗がん効果のあるフラボノイドが含まれている。そのうち、バラのポリフェノール含有量は緑茶よりも2倍多く、オレンジの皮より3倍多い量が入っている。特に赤いバラは抗酸化物質含有量が最も高い。抗がん効果があると知られているカロテノイドは黄色の花に多く含まれています。菜の花、節節、つつじなどはフラボノイド含有量が高い代表的な花だ。


食用花は私たちの体を快適な状態にするのにも役立ちます。食用花の香りが人為的に抽出した香よりも快適さに関連する脳波であるアルファパを5%増加させ、心拍数も5%下げるという農村振興庁の研究結果がある。

 

◇コラーゲン形成促進させ

 

花の様々な色を出すアントシアニンは活性酸素を除去し、コラーゲンの形成を促進する。ビタミン、アミノ酸、ミネラルなど冬季不足だった栄養成分を提供し、免疫力の補強にも役立つ。また、花に豊富に含まれるポリフェノールとフラボノイドは強力な免疫機能を発揮し、体内で成人病を誘発する活性酸素を除去する。

 

◇洗わないですぐに食べなければ

 

食用の花を安全でおいしく食べるためには、道に咲いた花はただ食べてはいけない。道端の花には汚染物質や花粉アレルギー誘発物質が付着しやすい。したがって、農村振興庁で環境にやさしい認証を与えた食用花を購入して食べるのが良い。

 

食用花は水に触れるとすぐに枯れるので洗わないですぐに食べるのがいい。保管するときは、鮮度を維持できるように軽く濡れたキッチンタオルを敷いて冷蔵庫に入れておけばよい。花びらを乾燥した後、水に憂慮すればお茶で楽しめ、酒と一緒に3ヶ月以上熟成すると花酒に変わる。

 

 

=============

食用の花です。

抗酸化効果とコラーゲンです。

花にこれらのものが含まれています。

完全に不思議です。

 

可愛いものが..良いものもあります。

3
0
コメント 4
  • 해피혀니
    비빔밥 먹으로 가니 식용꽃을 넣어줘서 맛있게 먹었던 기억이 나네요. 항산화까지 있다니 좋네요
  • プロフィール画像
    깐데또까
     식용꽃은 씻는게 아닌가봐요
      식용꽃 비빔밥한번 먹어보고 싶어요
     향기롭고 못도 좋겟죠~
  • プロフィール画像
    bi
    식용꽃이 항산화효과가 있었네요
    이쁜데 효능까지 우수하네요 
  • 은하수
    식용꽃에도 그런 기능이 있군요 첨알았어요 
    콜라겐 형성이라니 보이면 먹어야겠네요 ㅎㅎ