logo

Chỉ còn lại những thứ cần bỏ đi, thật thoải mái biết bao. - Park Kyung-ri

Chỉ còn lại những thứ cần bỏ đi, thật thoải mái biết bao. - Park Kyung-riChỉ còn lại những thứ cần bỏ đi, thật thoải mái biết bao. - Park Kyung-ri

-----Bác Kỳnh Lợi-----

 

Tác giả Park Kyung-ri, nổi tiếng với tiểu thuyết dài (đất đai)

Đây là bài thơ cuối cùng của ông trong năm ông qua đời.

 

Ban đầu anh ấy bắt đầu với vai trò nhà thơ.

Khả năng viết lách của tác giả Park Kyung-ri thật tuyệt vời

Chỉ tiếc là bạn không có mặt ngay bây giờ.

 

Viết một bài thơ đón nhận cái chết một cách khiêm tốn

Tôi nghĩ có nhiều điều để học hỏi.

Hoàn thành đất đai tại nơi gọi là ngôi nhà xưa kia

Tôi đã làm.

 

Hôm nay là bài thơ của tác giả Park Kyung-ri

Đêm đang dần buông xuống.

 

 

1
0
bình luận 6
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    미니미니민
    오~~넘 멋진 시를 써주셨네요
    마지막 홀가분하게 떠난다는게
    가능하셨나봅니다
    저는 죽음을 생각하면 참 마음이
    아파요
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      오둥씨
      nhà văn
      저도 죽음에 대해선 아직 자신이
      없지만 박경리 작가님의 죽음 자체가
      숭고하신 것 같아서 뭉클했어요^^
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    이하린
    박경리님의 글이었군요
    유명하신 분이죠 
    읽어 내려오면서 많은 생각을 했어요
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      오둥씨
      nhà văn
      박경리 작가님의 시를 읽노라면
      많은 생각과 차분한 마음도 같이 드네요.
      감사하는 하루 되시길요
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    기춘이
    마지막 한줄 참 홀가분하다
    저런 홀가분한 느낌 느껴보고 싶어요 
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      오둥씨
      nhà văn
      모든 것을 내려 놓았을 때의 감정이라
      그런 마음이 드는 거겠지요.
      욕심을 버리는게 중요한 것 같아요
      저도 홀가분해지고 싶습니다