logo

在铁锅中煮“这个”会让铝融化……肾脏疾病患者注意

 
 

许多餐厅用铝锅煮泡菜汤。看起来诱人,但对健康没有好处。因为铝在铝锅中可能会溶出到泡菜汤中。

铝制锅是一种在铝上覆盖氧化铝薄膜制成的锅。由于其导热率高,比普通锅更快将水煮沸,因此常用于煮拉面或炖菜。然而,在烹饪过程中,可能会有轻金属铝溶出到食物中,已被确认,因此不锈钢等其他材质的锅开始取代铝制锅。

铝对身体并不致命。大约1%的暴露量会被身体吸收,大部分通过肾脏排出体外。然而,长时间积累在体内会对大脑或肾脏等产生不良影响。还可能引发呕吐、腹泻、恶心等症状。此外,还会干扰新陈代谢和能量循环,使身体容易感到疲惫,严重时可能导致频繁头痛、副甲状腺功能亢进、钾代谢障碍等问题。虽然不致命,但大量摄入也没有好处。

使用羊肉锅时,不要用金属丝刷或锋利的金属工具,以免表面的保护层脱落。保护层一旦脱落,铝的溶出会增加。如果保护层已经脱落,应丢弃。新购买的羊肉锅在使用前先用水煮一次,可以增强氧化铝保护层的牢固性。

另一方面,为了防止食物中的铝溶出,也要注意铝箔(锡纸)。有时去露营时会在炊具上铺铝箔烹饪,然后烤肉,这时如果同时烤高盐高酸的泡菜,可能会有铝溶出的风险。

 

<来源 健康朝鲜>

1
0
評論 3
  • 個人資料圖片
    이재철
    아! 양은 냄비가 마냥 좋은건 아니네요 저도 양은 냄비에서 라면 끓여 먹던거 중지해야겠네요
  • 個人資料圖片
    냥이키우기
    적정기간마다 새로 갈아줘야겠어요
    오래쓰면 안좋을듯합니다
  • 個人資料圖片
    박효정
    양은 냄비 라면끓일때 빨리끓어 좋은데
    안좋다니 사용하지 말아야겠네요~