헉 만원도 아닌 5만원도 큰거 아닌지.. 감사할 줄 모르는 아이네요
Chị họ tôi định cho con trai trung học 50.000 won tiền lì xì Tết Trung Thu... nhưng cậu bé đã nổi giận dữ dội... “Không khí gia đình tan nát rồi”
Trong dịp Chuseok này, đã có câu chuyện về việc mối quan hệ giữa các họ hàng trở nên xấu đi vì tiền tiêu vặt 50.000 won.
Gần đây, một cộng đồng trực tuyến đã đăng bài của bà A, một người mẹ có con trai trung học cơ sở, với tiêu đề "Chắc chắn phải xử lý tình hình này..." đã thu hút sự chú ý.
Ông A, đã kết hôn được 16 năm, cho biết rằng ông đã sống tốt mà không bị can thiệp hay quấy rầy bởi bố mẹ vợ.
Gia đình chồng có tính cách cá nhân khá mạnh, đến mức A hỏi chồng rằng "Chúng ta có thể sống mà không liên lạc hay gặp mặt nhau như thế này được không?"
Vào dịp lễ, bố mẹ chồng thường liên lạc trước và nói rằng "Chúng ta đi du lịch, chi phí đi lại và ăn uống, các con hãy ăn uống ngon lành và sống vui vẻ." Những câu chuyện quan trọng cũng được truyền đạt qua chồng của cô A.
Chỉ vì không thường xuyên liên lạc và chỉ giữ liên lạc tối thiểu, nên đứa trẻ không thể tránh khỏi việc xa cách với gia đình nhà chồng.
Nhưng trước dịp Chuseok lần này, con trai trung học của tôi đã chủ động nói muốn gặp bà nội, ông ngoại và các cô chú trước. Chị A cảm thấy tự hào về con trai và sau khi bàn bạc với chồng, chúng tôi đã xuống nhà bên nội.
Gia đình của anh A đã đến thăm nhà chồng, và các chị dâu cũng tụ họp lại cùng nhau. Sau đó, tất cả cùng nhau dùng bữa trong phòng khách.
Trong khi đang ăn, chị gái lớn thường lạnh lùng và không thích trẻ con đã chuẩn bị tiền tiêu vặt trong một chiếc phong bì xinh xắn và tinh tế rồi đưa cho các bé.
Anh trai lớn mở phong bì ra thở dài rồi nói: "Ồ, cô chú! Làm gì với cái này vậy?" rồi giả vờ xé phong bì, vấn đề bắt đầu nảy sinh.
Anh A nghĩ thầm: "A! thằng này" rồi nhìn mặt chị dâu, nhưng khuôn mặt lạnh lùng hỏi: "Bạn muốn bao nhiêu? Bạn muốn mua gì?"
Trẻ em nói rằng "Phải cho tôi tiền mua iPad chứ!"
Chị gái lớn không chút biểu cảm, chỉ im lặng nhìn đứa trẻ rồi lấy phong bì đã đưa cho đứa trẻ và xé nó ngay tại chỗ. Sau đó, chị ấy hướng về phía con trai của anh A và nói: "Chị không thể gặp cháu nữa. Không, nếu gặp thì cũng không nên gặp, đúng không?" rồi bỏ đi.
Tiền tiêu vặt mà đứa trẻ nhận được là 50.000 won. Đứa trẻ đã tức giận nói rằng "Chỉ đùa thôi mà cô chú đã thật sự xé tiền rồi."
Anh A nói rằng "(đứa trẻ) khóc lóc, cáu kỉnh nhưng không ai bênh vực, không khí trở nên căng thẳng." Sau đó, anh ấy nói: "Tôi chỉ nói rằng 'Chắc là do chỉ có một tấm nên nó thất vọng rồi', thì chồng tôi càng tức giận hơn."
Anh ấy đã thông báo tình hình và yêu cầu ý kiến từ cộng đồng mạng về cách giải quyết tình huống này.
Những người dùng mạng sau khi nghe câu chuyện đã lên tiếng chỉ trích: "Gia đình đã phơi bày cách giáo dục gia đình trước mặt cả nhà", "Khi nhận phong bì tiền có cảm ơn không?", "Làm thế nào để nuôi dạy con như vậy", "Con trai giống mẹ", và nhiều ý kiến phản đối khác.
Khi các cư dân mạng tiếp tục chỉ trích, anh A đã đăng bài giải thích.
Anh ấy nói rằng, theo lời của đứa trẻ, gần đây trong các dịp lễ, việc nhận tiền lì xì từ họ hàng rất dễ dàng, nên anh ấy đã nghĩ liệu có thật không, rồi đề nghị đi thăm gia đình bên chồng.
Tôi đã rất sốc và bị tổn thương khi không ngờ rằng dì tôi lại xé toạc phong bì chứa đến 50.000 won. Anh ấy liên tục chửi rủa con tôi và tôi cùng con bị mắng như thể là những kẻ có tội.
<nguồn Inside>