logo

人参和黄芪放入参鸡汤中时,蛋白质的相互作用会变得更加活跃

人参和黄芪放入参鸡汤中时,蛋白质的相互作用会变得更加活跃国内研究人员发现,将人参和黄芪等具有相似功效的中药同时配方具有显著效果。研究表明,药材中所含的蛋白质相互作用,能够更有效地缓解疾病等症状。

 

韩国韩医学研究院韩医药数据部于22日宣布,李尚勋负责人研究团队确认,在韩医学中同时开具具有类似疗效的中药的原因在于增强药物的代谢途径并激活新的代谢途径,从而产生协同作用。研究结果于6月15日发表在国际学术期刊《民族药学杂志》上。

在韩医学中,发展出了不单独使用一种药材,而是将多种不同的药材混合使用的处方。像人参和黄芪这样具有类似药效的药材常常被一同开方,但关于这种混合处方的原理,迄今为止研究并不活跃。

 

研究团队研究了中医中人参和黄芪混合方剂的效果。以癌性疲劳症状为中心,比较了人参和黄芪在人体内生物代谢途径中的作用,并预测了服用中药时在我们体内激活的“蛋白质-蛋白质相互作用网络”,进行了比较和分析。

 

结果显示,单独使用人参或黄芪时的蛋白质相互作用比同时使用人参和黄芪时丰富了1.38倍。激活了2个蛋白质和89个新的相互作用。

研究团队解释说:“这意味着,使用一种中药材比混合具有类似效果的中药材更能通过多种代谢途径实现更稳定、更有效的症状调节。”

 

然而,当单独服用人参或黄芪时,已知会降低活性的人蛋白低氧诱导因子(HIF-1α),但当这两种中药材混合使用时,发现其会增加。

 

研究团队表示:“HIF-1α的活性增强☆虽然在改善疲劳或保护神经细胞等方面具有积极作用,但也存在一定的两面性,即可能减弱其在单独使用时具有的肿瘤抑制效果☆。虽然中药的药效不能用简单的机制来解释,这一点需要谨慎对待☆,但癌症患者在参鸡汤中只加入人参或黄芪中的一种,也值得考虑一次。”

 

[朴正妍记者 hesse@donga.com]

.......

虽然已过末伏,但我们的餐桌上仍有参鸡汤

我经常上来分享信息。

同时加入人参和黄芪食用,有助于蛋白质的吸收

互动良好。

人参和黄芪一起煮的参鸡汤,即使在夏天出汗多的人也会喝。

一起放进去煮会比较好。

单一癌症患者只被要求提供一种。

2
0
评论 8
  • Lynn
    유사한 효과를 가진 한약재를 하나가 아닌 두가지 정도를 같이 사용하는게 좋은데 암환자들의 경우앤 
    개별 약재가 갖고 있는 종양 억제 효과가 감소하니 한가지만 사용하라는 얘기군요
    
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      울 Lynn님은 금방 해석을 하시네요
      저는 한참을 읽고 해석 했어요.
      인삼이나 황기는 써서 저는 꿀을
      조금 넣어서 끓이고 있어요.
  • 个人资料图片
    오둥씨
    삼계탕에 인삼은 안넣어도
    황기는 꼭 넣는데 넘 맛있어요.
    인삼은 열이 많은 식구가 있어서
    안넣구 있어요^^
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      열이 많으면 인삼은 안 먹는게  좋다고
      했어요
      우리는 열은 없지만서도 홍삼을
      복용하고 있네요.
  • 个人资料图片
    지영도영
    인삼과 황기 같이 넣었을때 효능이 좋군요
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      저도 처음 알았어요
      인삼과 황기가 시너지 효과가 있는줄을요.
  • 个人资料图片
    아침햇살77
    한국 음식,,
    참 조합도 대단하군요~~
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      ㅎㅎ 한국 음식은 음식과 음식의 궁합을
      중요하게 생각해요.