logo

坐着工作的人……喝这种饮料可以降低死亡率

坐着工作的人……喝这种饮料可以降低死亡率

对于长时间坐着工作的上班族来说,喝两杯咖啡可能会成为一种药。久坐生活会降低上半身和下半身的血液循环,增加心血管疾病的风险。而咖啡中的抗氧化成分可以抵消这一影响。其实不一定非得喝咖啡,喝富含抗氧化成分的茶也能起到效果。

长时间坐着的现代人,喝咖啡可以降低死亡风险
 

一项发表在国际学术期刊《BMC Public Health》上的最新研究显示,连续每天喝两杯咖啡的人,死亡风险会降低。中国苏州大学医学院的冰燕丽教授团队为了分析久坐时间与咖啡消费量之间的相关性,追踪了2007年以来美国1万639名成年人,最长达13年。研究团队询问了每天坐六小时以上的实验参与者的咖啡摄入量,并根据摄入量将参与者分为五组。分析结果显示,咖啡摄入量最多的组(每天两到三杯)比完全不喝咖啡的人死亡的概率低1.58倍。心血管疾病引起的死亡风险也显著降低。研究团队表示:“咖啡中富含具有抗氧化作用的生理活性物质,可能有助于降低因慢性疾病导致的死亡率。”

汽车中富含抗氧化成分
 

喝茶而非咖啡也能获得相同的效果,因为茶中也富含抗氧化物质。波兰罗兹医科大学预防心脏病学系的斯坦尼斯劳·苏马教授团队确认,除了咖啡,喝茶也可以降低早死的风险。研究结果显示,喝茶可以减少心血管风险和早死率。定期喝茶可以提高调节糖尿病风险的激素——脂联素的浓度,减少促进体内老化的活性氧,降低对血管健康有害的低密度脂蛋白(LDL)胆固醇水平。富含抗氧化成分的茶包括绿茶、乌龙茶、红茶、鲁伊波斯茶和普洱茶等。

2
0
评论 8
  • 个人资料图片
    감사와행복
    늘 앉아있는  사람에게 딱맞는 차 마시고 사망률도 줄이고 건강도 챙겨볼게요 정보 감사합니다 
    • 个人资料图片
      박효정
      作家
      뭐든 적당히 먹으면 약인것같네요~
      커피나 차드시면서 건강챙기세요~
      
  • 个人资料图片
    지영도영
    전 앉아서 오랜시간 있는데 커피 많이 마셔야할듯해요 ㅎㅎ
    • 个人资料图片
      박효정
      作家
      ㅋㅋ 너무 많이는 드시지 마시구용~
      도움되셨길 바라요~
  • 个人资料图片
    구름방울
    적당히 마시면 커피가 몸에 좋다고 하더라구요
    너무 의존하지는 말아야겠지요 ㅎ 
  • 个人资料图片
    bi
    정말 좋은 정보 감사합니다 
    오래앉아있는 일이 많은 현대인에게 좋은 커피와 차네요
  • 个人资料图片
    아침햇살77
    커피 두장이 수명에 영향을 준다는 얘기네요
    커피두잔..
  • 个人资料图片
    냥이키우기
    커피 이거 참 여러설이있아요
    호불호가 갈리는 음료죠~