logo

我的腿很疼ㅠ.ㅠ 所以我查了一下静脉曲张。

静脉曲张,

由于腿部静脉瓣膜出现异常,血液无法流回心脏,导致血液淤积或倒流,从而引发静脉血液循环疾病。

 

女性多于男性,

腿部容易感到疲劳或有沉重的感觉。

 

放任不管!!!

疾病逐渐加重,所以要早期治疗!!

需要帮助。

 

静脉曲张的原因

家族史(70~80%),此外,怀孕、肥胖、缺乏运动、长时间站立的职业也可能成为原因。

 

静脉曲张的种类

  1. 毛细血管扩张症:可见直径小于1毫米的细血管
  2. 静脉曲张:可见1~3毫米的蓝色扩张静脉,主要呈弯曲形态
  3. 静脉曲张:直径超过3毫米的凸起静脉

 

静脉曲张早期症状

  1. 当我伸展腿或用力时(主要在凌晨),小腿或脚趾经常抽筋。
  2. 下午时,小腿和脚踝周围会肿胀
  3. 双腿沉重如千斤,容易感到疲惫。
  4. 小腿或膝盖后方(膝盖后面)周围有拉扯般的疼痛。
  5. 静止时小腿麻木。躺下准备睡觉时加重。

 

静脉曲张治疗方法

  1. 医疗用压力袜,静脉循环改善剂
  2. 血管硬化疗法
  3. 手术:拔除术(疼痛程度最高,恢复缓慢)激光、高频、贝纳西尔(疼痛程度最低,恢复快)、克拉里韦恩(疼痛程度最低,恢复快)

 

异常。我查了一下关于静脉曲张的资料^^

 

我的腿上有很多细小的血管,ㅠ.ㅠ

腿也变得容易疲惫,感觉真的很沉重。

长时间坐在飞机等交通工具上会非常辛苦。

我一直在心里想着“我也得了静脉曲张吗?”这次找相关的文章阅读后,觉得大概是静脉曲张的早期阶段吧,真是太难受了ㅠ.ㅠ

我觉得还是得试试吃点改善静脉循环的药。

当然;; 去医院接受准确的诊断会更好一些^^

 

 

1
0
评论 9
  • 个人资料图片
    채아미
    저는 병원가서 시술도 두번이나 했고 약도 계속 먹고잇답니다 만성인지 안낫네요
    • 个人资料图片
      까치리
      作家
      시술을 두번이나 하시고, 약도 계속드시는데도 안낫는군요 ㅠ.ㅠ  하지정맥류가 꾸준히 관리해야하는 질환인가봐요 ㅠ.ㅠ
  • 个人资料图片
    샤르데냐
    저는 가지정맥류에 속하는데 수술을 했는데 다른 곳에 또 울퉁불퉁 혈관이 튀어나오네요
    • 个人资料图片
      까치리
      作家
      이게 찾아보니, 유전적인 요인이 크다는데... 혹시 그런거라그러실까요ㅠ.ㅠ? 하지정맥류가 잘 안났는 질환인가보네요 ㅠ.ㅠ
  • 个人资料图片
    지영도영
    하지정맥이신분들이 의외로 많더라구요
    병원에 꼭 가셔서 진단 받으세요
    • 个人资料图片
      까치리
      作家
      네... 찾아서 읽어보니, 딱 제 얘기 하는 것같아서 ㅠ.ㅠ  병원가서 진단 받긴 해야할것 같아요.
  • 个人资料图片
    푸른봄
    증상이 있으시거나 울퉁불퉁 미용상으로도 고민있으시면 병원 다녀오시길 권해드려요.
    • 个人资料图片
      까치리
      作家
      울퉁불퉁 하지는 않고, 실핏줄이 좀 많이^^;; 오래 서있으면, 밤에 좀 힘든데, 마사지 잘하고 자면 괜찮아서ㅎㅎ 귀차니즘으로 계속 미루고있네요ㅜㅜ
  • 个人资料图片
    임★선
    저도 하지정맥 이라서 그런데  누구 말이 맞는 지.. 모르겠어요.. 관심있는사람들에게  좋은정보네요.. 감사합니다..