logo

家庭主妇们列出的节日压力第二名是“过度烹饪”……第一名是什么?

第一名 70% “购物、零用钱支出等经济负担”

节后仍有8成的人感到极度疲惫...

(来源:东亚日报)

 

🥟我们也一直在每个节日都做煎饼和各种食物,从去年中秋开始,甚至连煎饼都不自己做了,改为方便购买。

只要不吃全餐感觉会更少疲劳。

家庭主妇们列出的节日压力第二名是“过度烹饪”……第一名是什么?

91.2%的调查对象在准备节日期间经历了压力,81.2%的人表示节日后会感到身体和精神上的疲惫。

 

主要的压力因素包括▲购物、零用钱支出等经济负担(70.2%)▲过度烹饪和长时间的家务劳动(66.9%)▲由于时间不足而带来的准备压力(15.1%)等。

 

特别是与节日食品准备相关的负担被认为很大。其中,繁琐的清理、体力消耗以及烹饪所需的时间等是主要的负担因素。

 

43%的受访者每天平均花费超过3小时准备食物,35.7%的受访者每天投入超过6小时。

 

他们表示,即使在节日之后,也曾经历过▲极度疲劳感(80.3%)▲压力或抑郁感(52.2%)▲消化不良或食欲减退(28.1%)。

 

为了缓解节日综合症的症状,许多人认为“充分休息(85%)”是必要的。旅行和外出占比为30.8%,紧随其后。

 

73.8%的问卷回答者表示在假期期间对减轻烹饪负担的产品感兴趣。特别是▲能够轻松烹饪各种食物的功能(69.4%)▲帮助缩短烹饪时间的功能(68.6%)表现出较高的偏好。

2
0
评论 5
  • 个人资料图片
    깐데또까
    경제적인 부분도 힘들지만
     힘들게 요리 해도 아무도 알아주는이도
    없고 또....왜 며느리만 해야하는지도
    이해가 되지않아요 따지고 보면 며느리는
    남이잖아요 ;;;; (제가 이기적인걸까;;;;;)
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      ㅎㅎ아뇨~~절대요!!
      저는 친정 먼저갈때는 전 같이 부치고 요리도 같이 했었어요. 이제는 사먹으니 넘 편하고 좋네요~~ 
  • 个人资料图片
    희영
    용돈지출이 가장 부담이긴 해요. 애들이 작아도 5만원이하로 주기는 좀 야박한거 같아서 조카들 용돈 지출이 가장 크네요. 결혼식이나 어디든 가족들 모이는 곳은 다 그런거 같아요.
  • 个人资料图片
    하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
    전이 시간이 젤 오래걸려요 
    어제 했던니 아주 꿀잠잤네요 
  • 个人资料图片
    땡땡이
    어제 오늘 부엌에만 있었던거 같아요ㅠㅠ