logo

月经期间……只有我会特别想吃“这种食物”吗?

月经期间……只有我会特别想吃“这种食物”吗?

李海娜记者,朴秀彬实习记者的故事
 
 
月经期间……只有我会特别想吃“这种食物”吗?
 

很多女性在经期会渴望巧克力、糖果等甜食。原因是什么呢?

 

这是由于激素变化引起的。从排卵后到月经前,女性激素之一的孕酮逐渐增加,雌激素的分泌则逐渐减少。这时,孕酮具有降低血糖的作用,而女性激素分泌的剧烈变化会导致血清素的分泌减少,从而使人感到幸福感降低。

 

因此,可能会想吃高血糖值的甜食或面包等碳水化合物。食用这些食物的另一个原因是它们可以增加体内色氨酸的比例,色氨酸是血清素的前体。实际上,有一项针对400名女大学生的研究显示,68.8%的学生在经期前的饮食摄入量增加,最想吃的食物是巧克力、糖果、饼干和蛋糕等甜食,占比74.1%。


许多女性在月经前体重会急剧增加,然后在月经后再次减少。

 

由于经前孕酮水平升高,身体会储存水分。随后随着孕酮水平下降,月经开始,体内水分流失,体重会减轻。

 

然而,体脂可能反而增加了。孕酮抑制脂肪分解酶的作用,使身体更容易积累脂肪。即使摄入相同的食物,由于胰岛素敏感性降低,胰岛素分泌增加,脂肪也更容易堆积。

 

因此,在月经期间盲目食用高热量的甜食或碳水化合物食品可能会导致体重增加,需加以注意。月经来临时,常喝像草本茶这样的茶类,减少食欲,或者有意识地避免高热量食物会有所帮助。

如果想阻止体重增加,建议在经期前避免食用巧克力、蛋糕等高碳水化合物食物,而选择食用香蕉。因为香蕉中富含对血清素合成起重要作用的氨基酸——色氨酸。

 

 

============

 

喝一些草本茶,

空腹感用香蕉解决

带点零食会有帮助的。

3
0
评论 5
  • 个人资料图片
    준영
    생리만 임박하면 달달한 각종 간식이 땡겨서 군것질로 과식하는 제 모습이 생각나네요. 앞으로는 바나나와 허브차로 군것질식욕을 달래보아야겠네요~
    • 个人资料图片
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作家
      생리중에 달달한것이 땡기는 이유
      이거였나봐요 
      허브차 마시면 항상 좋다고 하네요 
  • 个人资料图片
    은하수
    단거 댕길때 많죠
    이왕이면 차나 바나나 등 과일 채소로 먹어야겠네요 
  • 个人资料图片
    냠냐미
    저도 그래요!
    꼭 그 기간만 되면 무조건 뭐가 먹고싶더라구요
  • 个人资料图片
    ..💕한밧드(0:01발송)
    아하! 생리중엔 세로토닌이 줄어들어서 단거나 탄수화물이 땡기나보네요. 좋은 정보 알아갑니다~