logo

我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。

几天前我去医院做健康检查,血压太高了ㅠㅠ最终没能做胃镜就回来了。

医生说我的血压很高,需要吃高血压药ㅠㅠ所以我正在服用高血压药。我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。

虽然还年轻,但必须吃高血压药让我感到有些难过,不过比起以后病情加重变得更糟,吃药不让病情恶化,我还是决定积极看待这个问题。^^

 

高血压!吃黑巧克力和可可

少量的黑巧克力或可可粉中含有丰富的“类黄酮”成分,有助于扩张血管。

许多研究表明,实际的巧克力和可可对短期心脏健康有帮助。然而,不要过量食用,选择含糖量少、可可含量高的产品会更好。

我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。我因为心跳加快、胸闷被诊断为高血压。

所以我买了成分含有92.5%的卡卡奥黑巧克力。原本以为会非常苦涩、不好吃,但其实还挺不错的~~运动完后或者深夜想吃点零食的时候吃一个感觉挺好的。

4
0
评论 13
  • 个人资料图片
    감사와행복
    건강위해 혈압약 드시면 유지되고 관리는되지요 
    저도 가족력이있어서 50대 중반부터 먹기 시작했는데 지금은 유지 잘되고있지요 맵고 짠음식 자제하고 운동 꾸준하게 하시면 좋아지실거예요 관리 잘 하시길 응원합니다 
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      저도 가족력이 있긴한데 이럴줄은 몰랐네요.
      혈압약 먹으면서 유지 잘되도록 조심해야 겠어요. 그래서 요즘은 더 운동 하려고 하고 먹는것도 조절하고 있어요^^
  • 个人资料图片
    담율로
    카카오 함량 90프로 이상인거죠?
    기억해두겠습니다 ㄲ
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      70%이상의 카카오 함량이 좋다고 하네요^^
      그러나 다크초콜릿도 열량이 높고 카페인이 있어서 적당량 섭취하는게 좋다고해요.
  • 个人资料图片
    깐데또까
    달콤쌉싸름한 다크초코렛이죠
    고혈압에 다크초코릿 기억하고 있어야 겠어요
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      네~~다크도 열량이 높고 카페인이 있기 때문에 섭취량 조절이 필요하다고해요.
      다른간식 대신 섭취하는 정도로 먹도록 해야겠지요.
  • 个人资料图片
    이재철
    초코렛하면 흔히는 당분
    덩머리로  인식되는데 다크 초코렛만은  다른가 봐요 물론 맛은조금 떨어지지만
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      카카오 성분이 높은건 도움이 된다고 하네요~^^ 당연히 열량이 높아서 과하게 먹는건 안좋겠지요~ 그리고 다크 초콜릿은 다른간식 대신 선택하는게 좋다고 합니다.
  • 은하수
    저도 혈압이 높은 편인데요 ~
    혈압이 많이 나왔나봐요 
    다크초콜릿 달지 않은 건 아주 좋을거 같아요
    혈압 관리 잘 하세요 
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
      오늘 가서 혈압약 처방 받으면서 혈압재봤는데 조금 내려가긴 했는데 여전히 높게 나왔넉요ㅠㅠ 다크초콜릿 카카오 성분 높은거 먹을만 하네요~^^
    • 은하수
      혈압 때문에 걱정이 이만저만이 아니시겠어요
      저도 들죽날죽 혈압 변화가 커서 신경 많이 쓰이네요
      평생 관리해야될거 같아요 
      혈압 관리 잘 해보아요 화이팅입니다 ^^
  • 个人资料图片
    주여니2
    초코렛 먹을 이유 생겼네요 ㅎ
    좋은하루되세요~!
    • 个人资料图片
      냥식집사
      作家
       먹을 이유가 없는게 더 좋은거겠지요.
      건강 잘 챙기세요~~^^