logo

住院患者增加了350%……随着天气骤冷,在韩国流行的“这种疾病”正在肆虐

今年流行着Mycoplasma肺炎。

据说比去年增长了350%。

起初因为像感冒一样,所以说会有很多咳嗽。

随着时间的推移,咳嗽和发热会变得更加严重,发热常常升高到38到40度。

由于可能发展成重症肺炎,早期治疗非常重要,所以我得注意观察症状。

天气变冷了,最近医院里也有很多患者。

我周围也有很多人生病了。

从星期二开始又有降雨预报。

请在寒冷的日子里注意身体健康~

내원객들로 북적이는 병원 대기실 자료 사진 / 뉴스1
医院候诊区人满为患的照片 / 新闻1

 

突如其来的寒冷天气引发了新一轮呼吸道感染的高发。今年,曾经大流行的COVID-19和流感(流感)有所缓解,但今年的支原体肺炎却呈现出史无前例的流行趋势。

支原体肺炎是由支原体肺炎菌感染引起的急性呼吸道感染。通过呼吸道飞沫和直接接触等方式,在学校、工作场所等密集空间中容易传播。

根据疾病管理厅的公告,今年因肺炎支原体感染住院的患者人数为20,069人,比去年增加了350%。与2022年住院患者1,591人相比,增长了超过12.6倍。特别是随着天气变冷,患者数量急剧增加。从本月7日到13日,最近一周的住院患者人数竟然高达1,100人。

 

感染支原体肺炎菌后,经过2到3周的潜伏期,会出现高热、胸痛、咳嗽、粗糙的呼吸声、喉咙痛等症状。初期类似感冒,但随着时间推移,咳嗽和发热会变得更加严重,发热常常升高到38到40度。症状最多可持续6周,除了咳嗽和全身乏力外,还可能伴有皮肤疾病、关节炎、脑炎等症状。

 

 

与其他肺炎不同,症状出现较慢,肺炎初期会出现头痛、乏力和微热,或者因为剧烈咳嗽而感到胸痛。喉咙痛、流鼻涕和耳痛也是支原体肺炎的常见症状。

 

特别是10%到15%的支原体肺炎患者可能发展为重症肺炎,因此早期治疗非常重要。儿童、基础疾病患者、高危人群以及65岁以上的老年人,由于可能因与其他病毒的重叠感染而导致症状恶化或并发症的发生,需特别注意。

 

感染时,应使用大环内酯类或喹诺酮类抗生素进行治疗,平均治疗时间为7到14天。大多数情况下,仅用口服抗生素即可治愈,但如果治疗延迟,可能会发展成重症肺炎,需进行集中治疗。

 

Mycoplasma肺炎没有预防疫苗。只是接种肺炎球菌和流感疫苗有助于预防重叠感染。此外,遵守呼吸道感染预防措施,如洗手、戴口罩、保持社交距离等,以及保持规律的饮食和睡眠等健康生活习惯是很好的。

 

<来源:维基图>

4
0
评论 8
  • 个人资料图片
    야롱
    평소에 면역력을 잘 길러야 되겠어요
    좋은 정보 감사합니다
  • 个人资料图片
    깐데또까
     작년에 비해 350%나 ..... 후덜덜 한데요
    마이코플라즈마 폐렴 조심 해야 겠어요 
  • 个人资料图片
    커넥트
    헐 작년에 비해 폭등이네요 ㅎㅎ
    조심해야겠어요 정보 감사해요 
  • 个人资料图片
    Lynn
    생각보다 잠복기가 기네요 초기 증상을 잘
    관찰해야겠어요
  • 个人资料图片
    구름방울
    학교에서도 안내문이 계속 나오더라구요
    마스크 잘 챙겨 다녀야겠어요
  • 个人资料图片
    bi
    감기와 비슷해 혼동되겠네요
    정말 조심해야겠네요 
  • 个人资料图片
    아침햇살77
    감기가 아니었군여
    3주가까이 증세가 보입니다
  • 个人资料图片
    은하수
    폐렴환자가 늘었나봐요 
    마스크 잘 쓰고 다녀야겠네요