logo

用这个代替强效蚊子驱避剂防止蚊子叮咬【哇!科学】

每到夏季出现的蚊子不仅令人讨厌,还会传播疾病,是令人不快的存在。

 

用这个代替强效蚊子驱避剂防止蚊子叮咬【哇!科学】

此外,由于全球变暖,传播疟疾等疾病的蚊子的活动时间和栖息地也在逐渐增加。

 

因此,世界各国正在开发新的方法来消灭蚊子。

 

为了应对对杀虫剂产生抗药性、难以杀死的蚊子,采取放出不育蚊子以控制其数量或设置陷阱在蚊子叮咬人之前捕捉蚊子等方法。

 

一些科学家根据蚊子在最后阶段通过气味寻找目标的特点,提出了另一种方法。

 

☆ 就是调节皮肤微生物。

 

蚊子利用人类释放的二氧化碳和热量在远距离识别目标。

 

但仅凭这些信息很难找到可以安全抽血的皮肤。

 

因此,蚊子会通过嗅觉检测皮肤散发的气味,以找到安全的着陆点。

 

在这里,皮肤微生物扮演着意想不到的重要角色。

 

蚊子对人类分泌的汗液味道并不敏感,而是对生活在皮肤上的共生微生物产生的挥发性物质更为敏感。

 

由美国加州大学圣地亚哥分校奥马尔·阿克巴里教授领导的研究团队关注了制造L-(+)乳酸的微生物,包括表皮葡萄球菌(Staphylococcus epidermidis)和棒状杆菌(Corynebacterium amycolatum)。

 

因为它是蚊子传播疾病时最敏感反应的物质。

 

研究团队删除了这种细菌中产生L-(+)乳酸的基因,并将其移植到老鼠的皮肤上,然后让三种传播疾病的蚊子暴露3天,每天10分钟,以调查蚊子的偏好。

 

结果显示,拥有无L-(+)乳酸基因工程微生物的老鼠被蚊子叮咬的概率降低了64.4%。

 

研究团队对传播黄热病、登革热和寨卡病毒的埃及伊蚊进行了为期两周的额外暴露,以调查基因改造微生物的持续时间。

 

结果显示效果持续约11天。

 

 

 

目前作为驱蚊剂使用的DEET(对乙酰氨基苯甲酸酯)不仅具有毒性,而且几小时后效果会大大减弱。

 

 

 

当然也对环境不好。

 

研究团队报告微生物可能成为更安全、更持久的驱蚊剂,并正在研究其在实际人群中的应用方法

 

 

 

 

 

2
0
评论 4
  • 个人资料图片
    이재철
    피부 미생물이라는 생소한 용어를 사용하시는걸보니 관심이 가는  처법인거 같읍니다
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      저도 생물학 줄신인데 피부 미생물은
      처음 들어본 용어인데 좋은것ㅈ같아요
      모기 기피제는 독하거든요
  • 个人资料图片
    깐데또까
     사람 몸에서 나는  땀 냄새를 맡고 오는줄 알았어요
     그런데 아니였네요.... 
    • 个人资料图片
      저녁노을
      作家
      저도 그렇게 알고 땀나자 마자
      씻기부터 했어요.역시 사람은
      배워야해요.