logo

每天吃两把“这个”……据说可以防止随着年龄增长而导致的眼睛和大脑退化?

每天吃两把“这个”……据说可以预防随着年龄增长而导致的眼睛和大脑退化?

朴珠贤记者 (sabina@kormedi.com)
 
 
根据《营养学杂志》(Journal of Nutrition)发表的研究,开心果可能有助于预防随着年龄增长而导致的眼睛和大脑退化。

美国塔夫茨大学研究团队将40至70岁的36名健康成人随机分为两组。一组保持平常饮食,另一组每天额外摄入2盎司开心果。这相当于用两把开心果将叶黄素的摄入量增加了大约一倍。研究人员在研究开始前、研究中期(6周)和研究结束(12周)测量了参与者的MPOD值。

 

研究结果显示,每天摄入2盎司开心果的参与者在仅仅6周内,黄斑色素光学密度(MPOD)这一眼睛健康的重要指标显著增加。MPOD有助于保护视网膜,降低老年性黄斑变性(AMD)这一导致老年失明的主要原因的风险。研究人员表示:“定期食用开心果可能会增加视网膜中的叶黄素水平,有助于维持眼睛健康。”


叶黄素可以从血液转移到大脑,发挥抗氧化作用,减轻炎症,可能有助于大脑健康,因为它在预防痴呆等疾病的主要风险因素中起作用。先前的研究表明,摄入大量叶黄素可以改善认知功能,包括更快的记忆力和处理能力。

 

研究作者泰米·斯科特教授表示:“开心果是一种富含营养的零食,提供必需的维生素、矿物质和抗氧化剂。”她还说:“开心果可以成为维持长期眼部健康的简单自然的方法。这一点尤为重要,随着年龄增长,视力问题的风险也在增加。”

 

============

定期食用开心果可以

视网膜的叶黄素水平增加了

据说有助于维持眼睛健康

7
0
评论 7
  • 个人资料图片
    지영도영
    피스타치오가 눈에 좋은가보네요
    일부러라도 챙겨먹어야겠네요
    • 个人资料图片
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作家
      전 요즘 눈건강 유심히 보고 있거든요
      파스타치오 챙겨야 겟어요 
  • 个人资料图片
    케이스
    입맛도 없어지는데 나이 먹고 뭘더 챙겨 먹으라는건지
    사는게 점점 빡빡해 지네요.
    • 个人资料图片
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作家
      그쵸 견과류는 그래도
      챙겨드시면 좋은가보네요 
  • 个人资料图片
    bi
    피스타치오가 눈건강에 좋군요
    꾸준히 섭취하면 좋겠네요 
  • 个人资料图片
    다우니향기
    오 피스타치오가 눈에 좋군요 
    처음 알은 사실입니다 ㅎ 
  • 个人资料图片
    은하수
    피스타치오가 눈건강에 좋군요
    견과류도 다양하게 먹는게 좋겠네요