logo

我压力大的时候,手就会麻木冰冷。

我压力大的时候,手就会麻木冰冷。

 

 

有时候我真的会非常非常生气。

当我压力过大时,我的手会麻木。

病情严重时,我的双手会颤抖,脸部会感到麻木。

感觉我的血液循环不太好。

他们说,如果经常生气或压力过大,可能会患上高血压。

我发烧了

看电视剧的时候,有时候会摔倒,然后捂住后颈。

但我感觉血液循环不好,而且很冷。

有像我这样的人吗?

 

当然,压力是所有疾病的根源。

在极度压力状态下,身体可能会出现各种异常反应。

人们通常会说自己发烧了,血压也升高了。

另一方面,我感觉有点冷,手也麻木了,所以我怀疑是不是我身体出了什么问题。

 

我血压通常偏低,这会不会是原因呢?

或者,感觉寒冷或手部麻木也是血压升高时可能出现的症状吗?

 

2
0
评论 7
  • 个人资料图片
    담율로
    스트레스 만병의근원이라고하네요
    관리잘하시기를 바랍니다 
    • 个人资料图片
      구름방울
      作家
      그러게요 스트레스 안받아야 하는데
      에효 쉽지않네요 ㅎ 
  • 个人资料图片
    안레몬
    극도의 스트레스로 코티솔이 분비되면서 혈관이 수축되고 그로 인해 손발까지 영향이 미쳐 손이 저리고 차가울 수 있지요. 개인마다 스트레스에 대한 반응은 다른것 같아요. 스트레스 잘 관리하시길 바랍니다.
    • 个人资料图片
      구름방울
      作家
      코티솔때문일 수 있군요 설명 감사해요
      좀 더 자세히 찾아볼게요!
  • 个人资料图片
    김민정
    스트레스 위험하죠
    많이 신경 써주세요
  • 个人资料图片
    케이스
    패스에 영향이라니 조금 놀랍기도 합니다 일단 손발이 차거나 저린 건 류마티스 관절염에 영향이 아닐까 생각해요 검사를 한번 받아 보시죠
  • 个人资料图片
    말해뭐해
    스트레스가 몸에 다양한 반응을 주는군요. 
    경험 나눠주셔서 많은 분들께 도움이 돼요.