logo

Bạn của người đã kết hôn với người Mỹ

Tôi có một người bạn đã kết hôn với người Mỹ, nghe câu chuyện của cô ấy tôi không biết bao nhiêu là ghen tị.

Mẹ chồng tôi thỉnh thoảng mới đến nhà, rồi nói là chỉ ngồi một chút trên ghế sofa rồi đi.

 

Ngay cả chuyện mẹ chồng ngủ qua đêm hoặc đi đến nhà mẹ chồng để ngủ cũng chưa từng nghe qua.

Và họ gọi nhau bằng tên của mẹ chồng và mẹ vợ nữa, thật là tuyệt vời luôn ㅋㅋㅋ

0
0
bình luận 9
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    뚜아우찌
    울 시부모님도 멋져요~~ 사람마다 다른 듯하네요ㅠ 늘 우리 불편해하시까 걱정하시는 울 시어머니...
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      둥두루둥둥
      nhà văn
      좋은 시모를 만나셨네요 
      부럽습니다
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    소영
    우리나라도 나쁜건 좀 없어졌음 싶어요
    이제 점점 그런거 없어지겠죠
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      둥두루둥둥
      nhà văn
      우리가 시모가 될때쯤이면 괜찮아지려나요
      근데 시모가 당신이 시집와서 고생한 얘기 하면 끝도 없던데, 왜 똑같은 짓을 행하는걸까요
      우리는 그러지 말아요 흑흑
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    라일락
    정말 미국과 문화의 차이가 큰가봐요. 멋진 시부모님이세요 ㅎㅎ
  • wons맘
    ㅎㅎㅎ 아무래도 아직도 우리나라는 그런 문화가 있는게 사실이죠....
    에휴... 어쩌겠어요.. 그래도 요즘은 할말하고 할 수 있으니... 
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    고사리파스타
    저희 시어머님도 너무 좋으셔요~
    그냥 그분이 너무 예의가 없는듯요ㅠ
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    닥-행복한베니
    아들과 결혼한 며느리를 한 식구처럼 잘 대해주지는 못할 망정
    무슨 일할 사람 하나 들인 것마냥 대하는 못된 사람들이 간혹 있죠.
     요즘은 많이 줄었다 싶은데도 아직 그런 경우가 있네요
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    은혜
    시월드는 한 60년전 혹은 그전부터 계속이어져있잖아요. 자기들이 무슨 문제가 있는지 전혀 몰라요.답답한