ㅠㅠ 아드님도 참을만큼 참다가 얘기한것 같네요. 많이 힘들었을것 같아요. 그런데 학기초부터 그런거였으면 뭔가 조치가 있었어야 하는거 아닌가 싶네요. 놀자고 다가오는 표현이 다른사람 한테는 불편함으로 다가온다는걸 알수있게 선생님과 학부모님이 지도해야 하는 건데 말이죠...그 아이엄마도 선생님도 힘들겠지만 우선 아드님이 제일 힘들꺼에요. 그래도 엄마한테 말해준게 참 고맙네요.
Con trai trung học cơ sở của tôi đã yêu cầu tư vấn về những việc đã xảy ra ở trường.
Ở trường, có một đứa trẻ cắn vào mu bàn tay và quần áo của mình.
Nhai nhai liên tục ㅠ.,ㅠ
Cườm trên dép trong nhà cũng bỏ vào miệng của chính mình
Giày thể thao thì không lấy đi mà còn ôm lấy nữa ㅠ.,ㅠ
(Chẳng phải là dơ bẩn gì sao)
Lấy điện thoại của tôi và mở ra xem bên trong
Chỉ bằng sức mạnh để nằm xuống và trèo lên...
Thậm chí còn trồng được ớt trong vài ngày ;;;;;;;
Bạn đã chạm vào ớt được bao nhiêu ngày rồi?
Các bé gái cũng có, tôi nghĩ họ sẽ cảm thấy xấu hổ.
Hôm nay trước khi đi học thêm, tôi cảm thấy tức giận và bực bội.
Vừa khóc vừa cố gắng bước vào
Nói cho tôi biết
Ngay lập tức yêu cầu tư vấn và đã gọi điện thoại với thầy giáo rồi
Từ đầu kỳ học, cũng đã như vậy với đứa trẻ khác
Có vẻ như bạn quen rồi, hãy nhận cuộc gọi đi.
Tôi sẽ nói lại với mẹ của đứa bé đó, lần nữa, rồi bạn hãy bảo họ nói lại.
Bạn cũng có vẻ sẽ gặp khó khăn đúng không thầy/cô?
Chỉ là đến để chơi thôi, nhưng cách diễn đạt như vậy.
Các đứa trẻ đều tránh xa, còn con trai tôi thì nhận hết tất cả.
Thấy tôi cùng con trai của mình, cảm thấy lo lắng và bất an.
Có vẻ như bạn nói rằng sẽ có cuộc gọi đến... Ừ...
Có vẻ mẹ của anh ấy cũng gặp khó khăn.