꼭 시청해야겠네요. 제가 요즘 두피뿐만 아니라 전신 가려움증으로 고생중인데 그중 두피가 제일 심각하거든요. 감사해요.
Ngứa ngáy và vảy gàu kéo dài, tại sao lại như vậy? [Cơ thể quý giá]
Những người bị bệnh da đầu nặng
Tuần này bạn nên xem chương trình EBS nhé.
Thành thật mà nói, tôi cũng thấy những người đàn ông trong công ty tóc rụng từng mảng...
Một chút... đúng vậy đấy... haha
Không phải là bệnh viêm da dầu mà còn là bệnh khác nữa..
Tôi cũng nên quan tâm và xem thử một lần..
---------------------------------------------------------
Khi mắc các bệnh về da đầu, cảm giác ngứa không thể chịu nổi khiến tay cứ liên tục chạm vào tóc, và mỗi lần như vậy, lớp vảy trên vai rơi xuống, khiến người khác có thể nhìn thấy, khiến tôi phải thường xuyên kiểm tra để tránh bị người khác để ý, từ đó làm giảm hoạt động ngoài trời.
![두피 질환이 생기면 참을 수 없는 가려움에 자꾸만 손이 머리로 가고 그때마다 어깨로 떨어지는 비듬에 혹여 남들이 볼까, 수시로 살피느라 바깥 활동마저 위축되게 만든다. [사진=EBS]](https://imgnews.pstatic.net/image/031/2024/07/12/0000852696_001_20240712100011083.jpg?type=w647)
Khi mắc các bệnh về da đầu, cảm giác ngứa không thể chịu nổi khiến tay cứ liên tục chạm vào tóc, và mỗi lần như vậy, lớp vảy bạc rơi xuống vai khiến người khác có thể nhìn thấy, khiến tôi phải thường xuyên kiểm tra để tránh bị người khác phát hiện, từ đó làm giảm hoạt động ngoài trời. [Ảnh=EBS]
Viêm da dầu da đầu, một bệnh lý phổ biến, chiếm khoảng 5% người trưởng thành từng trải qua. Tuy nhiên, do các triệu chứng khó nói và xấu hổ, nhiều người không chia sẻ rõ ràng nguyên nhân và cách điều trị chính xác mà chỉ cố gắng che giấu. Vì vậy, những người mắc các bệnh về da đầu thường dựa vào các phương pháp dân gian và thông tin truyền miệng.
Các bệnh về da đầu có thể được chẩn đoán khác nhau tùy thuộc vào tình trạng da đầu hiện tại, và việc chẩn đoán chính xác là bước đầu tiên trong điều trị. Bởi vì, dù có cùng triệu chứng, đó có thể là các bệnh về da đầu khác chứ không phải viêm da dầu.
![두피 질환은 현 두피 상태에 따라 진단이 달라져 정확한 진단을 받는 것이 치료의 첫걸음이다. [사진=EBS]](https://imgnews.pstatic.net/image/031/2024/07/12/0000852696_002_20240712100011104.jpg?type=w647)
Các bệnh về da đầu có thể được chẩn đoán khác nhau tùy thuộc vào tình trạng da đầu hiện tại, việc chẩn đoán chính xác là bước đầu tiên để điều trị. [Hình ảnh=EBS]
Ông A, 40 tuổi, than phiền rằng do ngứa da đầu dữ dội khiến ông gặp khó khăn trong việc ngủ, chỉ ngủ được chưa đầy hai giờ mỗi ngày. Bà B, 40 tuổi, do đau đầu dữ dội vì mũ bảo hiểm hàng ngày, đã tự cắt tóc tại nhà. Ông C, 60 tuổi, đã thử tất cả các phương pháp dân gian như châm cứu ong, hút huyệt, dầu dừa để điều trị bệnh da đầu, nhưng bệnh vẫn không khỏi suốt 10 năm. Bà D, 50 tuổi, ngại mặc quần áo tối màu vì liên tục rụng vảy và da chết. Tất cả họ đều nghĩ rằng mình mắc bệnh viêm da dầu, nhưng thực tế, điều khiến họ phiền muộn lại là một bệnh khác.
Vì không xác định chính xác bệnh lý, phương pháp điều trị cũng đã được thực hiện sai cách, dẫn đến tình trạng kéo dài không khỏi.
Vậy thì, phương pháp chăm sóc da đầu đúng cách là gì?
![오는 13일 밤 9시 50분에 방송되는 EBS '귀하신 몸' '지긋지긋한 가려움과 비듬. 내 두피에 무슨 일이?' 편에서는 두피 질환에 대한 모든 것을 파헤치는 시간을 가진다. [사진=EBS]](https://imgnews.pstatic.net/image/031/2024/07/12/0000852696_003_20240712100011128.jpg?type=w647)
Vào lúc 21 giờ 50 phút tối ngày 13 tới, chương trình '귀하신 몸' của EBS sẽ phát sóng, trong đó sẽ khám phá tất cả về các bệnh da đầu. [Ảnh=EBS]
Vào ngày 13 lúc 21:50, chương trình '귀하신 몸' của EBS sẽ phát sóng, trong đó đề cập đến 'Ngứa ngáy và gàu khó chịu. Chuyện gì đang xảy ra với da đầu của tôi?' Chương trình sẽ khám phá tất cả về các bệnh về da đầu, bao gồm cách chọn dầu gội phù hợp cho da đầu ngứa và nhạy cảm, các vật dụng cần thiết để chăm sóc da đầu khô, cách dùng thuốc và nhiều hơn nữa.