초기에는 쇠약감, 피로 등이 나타난다고 하는데 정말 많이 피곤하셨을 것 같아요. 권세진님처럼 적혈구 감소로 인해서 빈혈 증상처럼 공막이나 얼굴이 창백해지고 겉으로 보기에도 안좋아 보였을 것 같아요. 좋은 음식으로 건강을 다시 회복하시면 좋을 것 같은데요. 피가 맑아지고 혈관을 맑아지게 해주는 음식으로 섭취해 주시면 되요. 표고버섯 - 고혈압에 이어서 혈관이 좁아지는 동맥경화를 예방하는 효과가 있으며 심장병, 뇌졸증으로 옮겨가는 것을 막아주는 역할을 해요. 늙은호박 - 혈중 콜레스테롤 수치를 낮춰주고 몸 안에 염산염이라고 하는 염화나트륨을 배출하는 효과가 있으며 강력한 항산화 물질이기 때문에 몸에 나쁜 활성산소를 제거해줘요. 엽산, 철분도 의사와 상담하여 괜찮아지실 때까지 복용하시는 것이 좋아요. 그리고 이제 다가오는 폭염과 습해지는 날씨에 장티푸스를 조심하셔야 하는데요. 장티푸스 세균은 일단 장으로 들어온 다음 대식세포라는 백혈구를 통해 혈류를 따라 전신으로 퍼지기 때문에 꼭! 오염된 음식이나 물 섭취에 신경 써주시길 바래요^^
(Lo lắng🤔) Tôi bị giảm tiểu cầu vô căn~~
Xin chào🙂
Tôi biết mình bị thiếu máu nhưng đã nghĩ đó không phải là vấn đề lớn. Gần đây, tôi nhận thấy sắc mặt của mình vàng hoặc nhợt nhạt và trông không khỏe, nên được khuyên đi kiểm tra máu. Tôi đã đến bệnh viện địa phương để làm xét nghiệm.
Họ nói rằng tất cả các chỉ số hồng cầu, bạch cầu và tiểu cầu đều thấp, nên tôi nên làm xét nghiệm tủy xương.
Bạn đã rất sốc và sợ hãi phải không. Người ta nói khả năng cao là mắc bệnh bạch cầu, hội chứng rối loạn tạo máu tủy, hoặc thiếu máu không tạo máu.
Vì vậy, tôi đã làm xét nghiệm tủy xương.
Tủy xương bình thường.
Tuy nhiên, độ đầy đủ của tế bào phải đạt khoảng 50% ở độ tuổi của tôi, nhưng tôi được nói là chỉ khoảng 11-20%.
Tôi đã thử xét nghiệm gen để phòng trường hợp, và kết quả cho thấy gen của tôi cũng bình thường.
Chi phí xét nghiệm đã vượt quá 1 triệu won rồi.
Vì không thể tìm ra nguyên nhân nên được chẩn đoán là tự phát và tất cả các chỉ số huyết cầu đều thấp, đó là giảm số lượng huyết cầu toàn phần. Đặc biệt, số lượng hồng cầu và tiểu cầu thấp.
Không phải vấn đề tủy xương nên không cần điều trị hóa trị, tôi đang được kê đơn thuốc sắt, vitamin và axit folic trong 3 tháng để uống.
Dù đang uống thuốc nhưng tôi thường xuyên chóng mặt, mệt mỏi mãn tính và rất buồn ngủ.
Tôi muốn biết những loại thực phẩm nào có lợi, những thói quen tốt cho sức khỏe là gì, và có ai gặp trường hợp tương tự như tôi không~~~
Hãy cẩn thận sức khỏe trong thời tiết oi bức.