logo

Khi tôi căng thẳng, tay tôi bị tê và lạnh.

Khi tôi căng thẳng, tay tôi bị tê và lạnh.

 

 

Đôi khi tôi thực sự tức giận.

Khi tôi chịu áp lực cực độ như vậy, tay tôi tê cứng.

Khi bệnh nặng hơn, tay tôi run và mặt tôi tê liệt.

Tôi cảm thấy lưu thông máu của mình không tốt.

Người ta nói rằng nếu bạn tức giận hoặc căng thẳng quá mức, bạn có thể bị huyết áp cao.

Vì vậy, tôi bị sốt

Khi xem phim truyền hình, đôi khi bạn sẽ ngã và ôm lấy gáy.

Nhưng tôi cảm thấy máu của mình không lưu thông tốt và tôi lạnh.

Có ai giống tôi không?

 

Tất nhiên, căng thẳng là nguyên nhân của mọi bệnh tật.

Trong trạng thái căng thẳng cực độ, nhiều phản ứng bất thường có thể xảy ra trong cơ thể.

Mọi người thường nói rằng họ bị sốt và huyết áp tăng cao.

Mặt khác, tôi thấy lạnh và tay tôi tê cóng, nên tôi tự hỏi liệu có vấn đề gì không.

 

Tôi thường bị huyết áp thấp, vậy có phải đó là lý do không?

Hoặc cảm thấy lạnh hoặc tê tay cũng là những triệu chứng có thể xảy ra khi huyết áp tăng cao?

 

0
0
bình luận 7
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    담율로
    스트레스 만병의근원이라고하네요
    관리잘하시기를 바랍니다 
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      구름방울
      nhà văn
      그러게요 스트레스 안받아야 하는데
      에효 쉽지않네요 ㅎ 
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    안레몬
    극도의 스트레스로 코티솔이 분비되면서 혈관이 수축되고 그로 인해 손발까지 영향이 미쳐 손이 저리고 차가울 수 있지요. 개인마다 스트레스에 대한 반응은 다른것 같아요. 스트레스 잘 관리하시길 바랍니다.
    • hình ảnh hồ sơ cá nhân
      구름방울
      nhà văn
      코티솔때문일 수 있군요 설명 감사해요
      좀 더 자세히 찾아볼게요!
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    김민정
    스트레스 위험하죠
    많이 신경 써주세요
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    케이스
    패스에 영향이라니 조금 놀랍기도 합니다 일단 손발이 차거나 저린 건 류마티스 관절염에 영향이 아닐까 생각해요 검사를 한번 받아 보시죠
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    말해뭐해
    스트레스가 몸에 다양한 반응을 주는군요. 
    경험 나눠주셔서 많은 분들께 도움이 돼요.