logo

8/12(月)、キャベツに鶏胸肉を包んで食べたら…体に変化が?

新たに知ったことですが、鶏胸肉を食べるときに少し蒸したキャベツとピーナッツバターを添えると、味と栄養素が大幅に増えるそうです。

私もキャベツと鶏胸肉、それにピーナッツバターを一緒に食べてみようと思います~~^^

8/12(月)、キャベツに鶏胸肉を包んで食べたら…体に変化が?キャベツ…体内でタンパク質の活性化に寄与

 

キャベツには鶏肉とよく合う栄養素が多く含まれています。胃粘膜を保護するビタミンUは、体内でタンパク質と脂肪の代謝を良くします。肝臓に吸収された後、タンパク質の合成を助け、肝臓に残った脂肪を排出して肝機能を強化します。キャベツのスルフォラファン成分は、体内で中性脂肪の生成を抑制し、血管の健康をサポートします。細胞の生成や脳神経物質の活動を助ける鶏胸肉のタンパク質活性化に寄与します。

 

鶏肉を食べるときに皮を取り除くと…過剰な脂肪摂取を減らす

 

鶏肉のカロリーは、翼が204 kcalと高いですが、胸肉(101 kcal)、もも肉(104 kcal)などは、三層肉(210 kcal)、牛肉のサーロイン(224 kcal)に比べて低いです(国立農業科学研究所の資料)。コレステロールに影響を与える脂肪は主に皮に分布しています。皮を取り除くことで過剰な脂肪摂取を避けることができます。鶏肉のタンパク質は、全体の含有量とメチオニンなどの必須アミノ酸が牛肉よりも高いです。メチオニンは肝臓の解毒作用、コレステロールの合成または分解、脂肪肝の予防、動脈硬化の予防に役立ちます。

 

キャベツ–鶏むね肉–オリーブオイル–ピーナッツバターの組み合わせは?

 

キャベツを軽く蒸したり熱を加えたりして、鶏むね肉と一緒に食べてみましょう。酢やオリーブオイルを添え、ピーナッツバターもあれば味と栄養価がさらに増します。ピーナッツバターは「バター」とついていますが、生のピーナッツと同じくらいビタミンEが含まれており、心血管の健康に寄与します。鶏むね肉は白色筋繊維だけで構成されているためパサつく欠点がありますが、キャベツとピーナッツバターが補ってくれます。鶏むね肉は生姜汁に漬けて約30分置くと、特有の臭みを減らすことができます。

 

出典:コメディドットコム

1
0
コメント 6
  • プロフィール画像
    일랑일랑(써니)
    알찬 정보 잘 읽고 갑니다.
    저도 양배추에 닭가슴살  싸서 먹어봐야겠어요
  • プロフィール画像
    담율로
    앗 진짜요? 당콩버터 당장 사야겠어요
    싸먹어봐야겠네요
  • プロフィール画像
    지영도영
    양배추 저도 다양하게 해서 먹는데 정말 좋은 재료같아요
  • プロフィール画像
    임★선
    양배추 이렇게 쪄놓고 먹어도 좋을 텐데
     식구들이 안 먹더라고요 이렇게 해놓으면
  • プロフィール画像
    냥이키우기
    좋은 영양식품이죠 다들 잘 챙겨드시고건강하세요
  • プロフィール画像
    아침햇살77
    양배추가 넘 좋은 채소네요
    이방 글에서 몇 십번 나오는 가장많은 오르내림의 채소