logo

憂鬱なときに「チョコレート」クールなら、脳に生じる変化

憂鬱なときに「チョコレート」クールなら、脳に生じる変化

イ・ヘリム記者のストーリー
 
 
 

憂鬱な日ほど、辛くて、刺激的な食べ物が引かれる。

しかし、刺激的な食べ物は思ったよりうつ病の解消に役立たないかもしれません。

刺激的食品のほとんどは超加工食品ですが、超加工食品はむしろ落ち込んでいるためです。

超加工食品は加工と変形を何度も経て自然のままの状態から離れた食品である。味と香りを出すために食品添加物が多量入る。トッポッキ、スイーツ、キャンディー、チョコレート、ハンバーガーともに超加工食品に属する。

 

餅炒めやチョコレートなどの超加工食品を食べた後、気分が良くなるのは刹那に過ぎない。

 

「幸せホルモン」と呼ばれるセロトニンが不足すると、不安と憂鬱が訪れる。

 

炭水化物や糖類含量の高い超加工食品を食べるとセロトニン分泌量がしばらく増え、うつ病が一時的に緩和される。辛さを出すカプサイシンはエンドルフィンホルモンの分泌を促進し、一時的に気分を良くする。脳がこれを覚えれば、落ち込むたびに刺激的な食べ物が引かれる。

しかし、気分が沈むたびに超加工食品を食べる習慣は結局私たちを落ち込んでしまう。米国フロリダアトランティック大学研究チームが成人1万359人を対象に、超加工食品の摂取とうつ病の間の相関関係を分析した結果だ。研究チームは、実験参加者が24時間にわたってどれだけの超加工食品を食べたかを確認し、

 

うつ病選別ツールでうつ病感を測定した。その結果、一日の摂取量の80%を超加工食品で摂取した集団は、20%未満で摂取した集団よりもうつ病リスクが81%大きかった。不安の症状は19%多いことが分かった。研究チームは「超加工食品の中の甘味料などが体内の炎症や酸化ストレスなどを増加させるのが精神健康にも悪影響を与えたと推定する」と話した。実際に炎症数値が高いほど落ち込んでいるという国内研究チームの研究結果がある。

 

 

憂鬱を根本的に振るには、腸に良い野菜や果物を食べる必要があります。

 

腸と脳の間にシグナル伝達経路があるという「腸 - 脳軸」理論は学界定説と考えられる。実際、米国心理学協会では腸内細菌が気分を含む生理的反応を調節する神経化学物質を生産すると明らかにした。

 

腸内有益菌を養うのに有益な食品は、精神的健康にもプラスの影響を及ぼす。ニュージーランド大太古代の研究チームが大人422人を対象に食事と憂鬱感を調べたところ、生野菜や果物をよく食べる人は憂鬱感が低く、幸せ感と満足感は高くなった。

精神衛生に肯定的な作用をした食品を統計的にまとめた結果、

 

▲ニンジン▲バナナ▲リンゴ▲ほうれん草▲グレープフルーツ▲レタス▲柑橘類▲ベリー類▲キュウリ▲キウイが上位10位に上がった。

 

===========

うつ病モードのときは辛いです。

絶対役に立たないみたいですね..

 

ニンジン?意外ではないですか?

精神健康にニンジンが上にあります。

5
0
コメント 6
  • AA
    그래서 가끔 초콜릿 먹으면 좋아요 ㅎㅎ 
    매운 거는 맛이 통각에도 해당 돼서 별로 좋지 않은 것 같더라구요.
    
  • プロフィール画像
    지영도영
    정신건강에 좋은것들 참고해서 먹어야겠네요
  • 다우니향기
    저는 우울할때 맨날 매운거 먹는데....???
    역시 속만 상하게 하나봐요 
    우울할떄 채소 먹으면 더 우울해지는것 아닌가요 ㅋㅋㅋ
  • プロフィール画像
    믿음소망사랑❤
    나이먹었다고 아프고 괜히 소외된것같고 
    그러다 우울증 으로 고생중인 1인입니다 그렇게 하루 하루보내다 우연히 캐시닥 커뮤니티를 알게되어 틈틈이 들어와 귀한정보 배우고갑니다 
    알고있던것도 이곳에 와서 또 알게되면 더 믿음이가지네요 감사합니다 초콜릿사랑해보고 우울증해결해봐야겠어요
  • プロフィール画像
    상처를 줘도 받지않는 법.
    갱년기 시기이다보니 우울감이 자주 찾아와요
    그럴때마다 입안에 한개씩 넣어주면 조금은 좋아지는 느낌이 있어 자주 먹고있네요.
  • プロフィール画像
    bi
    우울할때 맵고 단음식이 도움이 안된다니 의외네요
    당근 바나나 사과 먹어야 되는거였군요