logo

満年齢

突然思い出して聞きたいのですが、子供たちの年齢はどうやって話しますか?

4歳と2歳の誕生日パーティーをした子供と、もうすぐ2歳になる子供なので、私は満年齢で4歳と2歳だと思っていますが、若いお母さんと子供たちはみんな5歳と3歳だと言います。

私の目にはとても小さくてかわいいものが好きなので、子供たちが早く成長しないことを願う気持ちが実は大きいです。四歳、二歳にしか見えず、母親の立場からは早く成長してほしいという気持ちが大きいです。五歳、二歳と言っているのかもしれませんが、政府も今年から満年齢で統一することにしたので、日常生活でも誰かが子供の年齢を尋ねたら二歳、四歳と言うのが正しいのではありませんか?

0
0
コメント 4
  • プロフィール画像
    바다0228
    전 아직은 원래 나이 얘기해요. 
    제가 만나이에 익숙하지 않아서 그런가봐요
  • プロフィール画像
    권진성 권진영
    만나이가 익숙치않아요
    원래나이 말하네요
  • プロフィール画像
    리후니르
    만나이가 원래도 공식문서에는 다 쓰였던건데
    관례로 쓰던 나이까지 
    만나이로 바꾸라니 혼돈이 있긴 하더라구요
  • プロフィール画像
    무지개통통
    만나이 어려워영 그래서 그냥 원래하던데로 말하는데 
    앞으로 만나이로 바뀐다니.. 어렵네영