logo

今朝、夫のことでちょっと怒りました。

夫と一緒に出勤していますが、別の会社です。

夫は自分の会社に出勤する途中で私たちの会社に降ろしてくれる。

今朝10時までに出勤しろと言われて、一人で行かなければなりませんでした。

前日に事前に伝えたり、朝早くに伝えたりしてねㅠ,,

それで、朝タクシーに乗ったら6100ウォンもかかりました。

タクシー代高すぎるよㅠ

0
0
コメント 9
  • プロフィール画像
    민별
    아 이러면 화나요ㅡㅡ저도 곧 그런 상황이라 남자들은 조금 더 세심하게 이야기 해주믄 좋으련만
  • プロフィール画像
    엄마 건강하게 오래사세요!
    아침부터 화 많이 나셨고 했어요 미리 미리 얘기해 주면 좋았을 텐데요 그래도 힘내세요
  • プロフィール画像
    수정
    화나는 상황이네요 ..미리미리 일찍 말했으면 덜 화났을텐데요 ㅠㅜ그나저나 택시비 정말 너무 올랐네요 ..
  • プロフィール画像
    지영도영
    미리 말을 해주지 않으면 정말 화나고 속상할것 같네요
  • プロフィール画像
    에멘탈
    아 정말 화날만합니다. 미리 말해주면 아무렇지도 않을텐데
    꼭 그런건 말 안해줘서 감정 상하게하네요 
  • プロフィール画像
    😆🤭😉😄
    진짜 맘상하셨겠어요.
    미리 말이라도 해주시면 덜 속상하셨을텐데.
  • プロフィール画像
    핑효모
    그러게요 당연히 미리 말해줘야지 왜 그랬대여.
    아니면 그냥 같이 출근하고 한 시간 카페 같은 다른 곳에서 본인이 쉬던가.
  • 든든
    전 젤 아까운게 택시비더라구요.
    왠만하면 안타고 좀 일찍 출발하고 그러는데
    속상하셨겠어요 ㅜㅠ
  • プロフィール画像
    영♡
    아ㅠ미리 얘기좀해주시지  화날만하네요