월요일 부터 화요일까지 저의 동네에도 눈소식이 있어요... 미리 출발하시는것도 좋을것 같아요
今週は温かいですが、PM2.5との戦いでした。
お正月は寒いそうです。
ミモンは比較的良くなるでしょうが、雪や雨が降ると道路が凍るので心配ですㅠㅠ
お正月の連休期間中は27日頃に天気の変化が大きいと言われていますので、健康に気をつけて安全運転をしてくださいね〜
今年の旧正月連休期間中は、厳しい寒さとともに全国的に頻繁に雪や雨が降るでしょう。帰省が始まる今週末には、全国的におおむね晴れまたは曇りとなる見込みですが、連休期間中に降った雪や雨が凍結するため、帰路の交通安全にさらに注意が必要です。
キム・ヨンジュン気象庁予報分析官は23日の定例予報ブリーフィングで、「正月連休の前半は温暖な天気で始まるが、27日から全国的に雪や雨が降り、内陸地域には大雪特報が出される可能性がある。28日から29日も冷たい空気が強く南下し、さまざまな危険気象が予想される」と述べた。
キム分析官は、「26日までは北西の気圧の影響で概ね晴れまたは曇りの天気」と述べ、「27日からは上層気圧の谷と低気圧の影響圏に入り、寒波、大雪、暴風浪、強風などの危険な気象が予想される」と説明した。
27日には我が国の北西側に低気圧が接近すると予想されており、28日から29日にかけてこの低気圧は北東へと抜け、南西側に高気圧が位置する見込みです」と付け加えた。「低気圧と高気圧の間を強い寒気が南下できる気圧系となる」と。
この気圧計の影響により、春節連休期間中は気温が大きく下がり、強風を伴う寒い天気が続くでしょう。
連休の初めの24日から25日まで、高気圧圏内で全国的におおむね晴れるでしょうが、東風が吹き、東海沿岸を中心に雪や雨が降る見込みです。26日からは高気圧の縁に入り、天気は次第に曇りになるでしょう。
27日には全国的に雪や雨が降り、28日から29日にかけては忠清圏と全羅圏を中心に多くの雪が予想される。それに伴い、帰省の際には道路の凍結や氷の路面などによる交通安全に注意を払う必要がある。積もった雪の重さによる施設の安全などにも注意が必要だ。
再び強風のため、27日から30日にかけて全海域で非常に高い波が続き、波浪注意報が発表される可能性が高い。金分析官は連休中に離島を行き来する場合は、必ずフェリーの運航状況を確認するようにと注意喚起した。
連休後半の30日から31日にかけては、高気圧の谷の影響から次第に離れ、高気圧の縁に入り全国的に雲が多くなる見込みです。ただし、降った雪や雨が凍結して道路が滑りやすくなるため、帰宅途中も注意が必要です。
この正月連休期間中は気温が急激に下がるでしょう。24日から27日まで、東海岸を除いて全国的に平年より約5度高くなる見込みですが、28日から冷たい空気が流入し、気温が大きく下がり、平年より約2度低くなるでしょう。
特に正月の29日には風も加わり、体感温度がさらに低くなる見込みです。30日からは気温が平年並みに徐々に回復するでしょう。
27日は朝の最低気温が-2〜7度、昼の最高気温は3〜10度程度ですが、29日には朝の最低気温が-9〜4度、昼の最高気温は-1〜7度程度まで下がる見込みです。
気象庁は、27日以降に影響を与える低気圧と大陸高気圧の強さと位置により、降水の時期・範囲・形態が変動する可能性があるため、最新の気象情報を必ず確認するようにと呼びかけた。
チャン・ドンウン気象庁長官は、「今回の旧正月連休期間中は27日頃に天気の変化が大きくなると予想されており、危険な気象も予想される」と述べ、「予報の時点がやや遠いため不確実性が高いので、旧正月連休の天気について引き続き関心を持ってほしい」と伝えた。
<出典 ニューシス>