logo

成人の半分は、今年の旧正月は家で休む…プレゼントの準備もしていない

祭りの季節が近づいていますね...

時間は本当に早いですね。

今回は両親の家に行きます

旅行に行ったり、家族と一緒に休んだりする方もたくさんいますね。

連休が長いですね…実は私も旅行に行きたかったのですが、簡単にはいきませんでしたㅠㅠ

不動の正月ギフト第1位は現金ですね(笑)

親御さんたちへのお小遣いだけでなく、つい何も持たずにいるのも気が引けて、プレゼントも買ってしまう。

甥や姪の新年のお年玉も準備しなければならない。

年を取ると、本当に入るよりも出ていく方が多いですねㅠㅠ

 
 
 
今年の旧正月には、故郷に帰るか旅行に行く代わりに、家に留まる人が多いことが明らかになった。

ロッテメンバーズは、6〜7日にかけてリサーチプラットフォーム「ライム」を通じて20歳以上の2000人を対象に行ったアンケート調査の結果を22日に発表した。

調査対象のうち49.7%は旧正月の連休に自宅で休むと答え、31.6%は故郷や両親の家を訪れると回答した。

その他には、国内旅行(9.2%)、集まりへの参加(4.6%)、海外旅行(4.3%)、日帰りの外出(3.4%)、ホテルステイ(1.2%)などの外部活動を行うという回答が続いた。その中で、日帰りの外出をするという回答は、昨年の調査と比較して10.7ポイント減少した。

正月に「家族や親戚が集まって祝日を過ごす」と答えた割合は43.3%で、「同居する家族と過ごす予定」(39.7%)よりも高かった。正月を一人で過ごすと答えたのは17.1%だった。

 
 

お正月の贈り物計画について、「ない」と答えた人が最も多く、51.9%だった。親に贈り物をする予定がある場合、最も多い回答は現金(41.6%)を準備するというものだった。贈り物の予想支出額は、親や祖父母には10万〜20万円(31.7%)、それ以外はすべて5万〜10万円という回答が多数だった。

お年玉は「準備する」(53.7%)という回答が多かった。適切な金額は、幼児・小学生は1万〜3万円(33.5%)、中学生は3万〜5万円(36.4%)、高校生は5万〜10万円(46.8%)、大学生は10万〜20万円(35.4%)と考える人が多かった。お年玉を準備しない理由としては、「経済的に厳しいから」(22.8%)という回答が昨年より6.3ポイント上昇した。

 

<出典:聯合ニュース>

0
0
コメント 6
  • プロフィール画像
    깐데또까
    올해부터 저의끼리만 지내기로 했는데
     옆동이 시댁이라 미리 인사만하고 올꺼예요
     선물과.용돈 안드리면 삐지시니깐~^^
  • プロフィール画像
    다노맘
    즐거운 명절이 코 앞입니다.
    모두 웃는날만 있기를바래요
  • プロフィール画像
    희영
    설날 선물세트에 가격거품이 심해서 마트에서 사면 왠지 손해보는 느낌이네요.
    다들 어렵다어렵다 하니 집에 계시는분들이 많으신가봐요. 나도 집에서 쉬고 싶어요. 혼자서요.일은 일대로 하고 돈은 돈대로 쓰고..ㅋ 
  • プロフィール画像
    은하수
    연휴가 긴데 절반이 쉬는 군요
    나름 좋은 방법인거 같아요 
  • プロフィール画像
    땡땡이
    짱짱 부럽네요
    연휴가 긴 설날 집에서 뒹굴뒹굴 할 수 있겠네요
  • プロフィール画像
    커넥트
    설에는 그냥 집에 짱박혀서 있는게짱이죠 ㅋㅋ
    좋네요 ㅎㅎ