생리만 임박하면 달달한 각종 간식이 땡겨서 군것질로 과식하는 제 모습이 생각나네요. 앞으로는 바나나와 허브차로 군것질식욕을 달래보아야겠네요~
月経時になるとチョコレート、キャンディーのような甘い食べ物が引かれるという女性が多い。理由は何ですか?
ホルモンの変化による。排卵後から月経直前までは、女性ホルモンの一種であるプロゲステロンがますます増え、エストロゲン分泌は減る。このときプロゲステロンは血糖を落とす作用をし、女性ホルモン分泌の変化が激しく、幸せ感を感じさせるセロトニン分泌は低下する。
したがって、血糖値を高める甘い食べ物やパンなど炭水化物を食べたくなることがある。このような食べ物を食べればセロトニンの原料となるトリプトファン比率が体内で増える効果があるのもまた別の理由だ。実際女子大生400人の68.8%が生理直前の食事摂取量が増え、最も引っ張る食べ物はチョコレート類とキャンディ・クッキー・ケーキなど甘い食べ物(74.1%)と答えた国内研究結果がある。
また、多くの女性が月経直前に体重が急激に増え、月経後に再び減少する現象を経験する。
月経前に高くなったプロゲステロン濃度により体が水分をとどめているからだ。その後、プロゲステロンのレベルが低下して生理が始まると、体内の水分が抜けて体重が減少する現象が発生する。
しかし、体脂肪はむしろ増加した可能性が高い。プロゲステロンは脂肪分解酵素の作用を抑制し、体を脂肪が蓄積しやすい状態にする。同じ量の食べ物を食べてもインスリン感受性が落ち、より多くの量のインスリンが分泌され、脂肪が容易に蓄積するのだ。
したがって、月経中に無錫で高熱量の甘い食べ物または炭水化物食品を食べた間、肉が刺さることができ、注意しなければならない。生理的な時期になるとハーブティーのようなお茶の種類を頻繁に飲んで食欲を減らしたり意識的に高カロリー食品を避けるのが役立ちます。
太るのを防ぐには、月経直前にチョコレート、ケーキなどの高炭水化物食品よりもバナナを摂取するのが良いです。バナナにはセロトニン合成に重要な役割を果たすアミノ酸であるトリプトファンが多量に含まれているからだ。
============
ハーブティーを食べて、
空腹感はバナナです
おやつを取ると役に立ちます。