logo

過剰に摂取すると逆に「毒」になるサプリメント3選

過剰に摂取すると逆に「毒」になる栄養素3つ

 

 

良いものでもやりすぎは不足に勝ることはない。栄養素も同じだ。健康のためのサプリメントを推奨摂取量以上に摂取すると、むしろ健康を害する可能性がある。特にビタミンB3、ビタミンA、ビタミンEは過剰摂取のリスクが高いだけでなく、過度に摂取すると嘔吐や痛み、ひどい場合は内部出血を引き起こす危険があるため注意が必要だ。

 

 

ビタミンB3

 

ビタミンB3は、高いコレステロール値を下げ、関節炎の緩和や脳機能の活性化に役立つと知られている。ビタミンB3の1日の推奨摂取量は、成人男性の場合16mg、女性は14mg、妊婦は18mgである。過去にはビタミンB3は心臓疾患のリスクがある患者に推奨されていた。しかし、最近の複数の研究により、ビタミンB3が心臓疾患や脳卒中などの予防に有意な効果を持たないことが発表され、これらの疾患の予防目的での使用は行われなくなった。また、ハーバード大学公衆衛生大学院によると、ビタミンB3を毎日35mg以上長期間服用すると、めまい、吐き気、疲労感などの副作用が現れることがある。市販されているビタミンB3のサプリメントの中には、1日の服用量として最大50mg含まれている製品もあるため、必ず容量を確認して服用する必要がある。


ビタミンA

 

ビタミンAは目の健康と免疫機能の強化に良いとされている。アメリカ食品医薬品局(FDA)は、ビタミンAの1日の推奨摂取量を成人男性を基準に900μg(マイクログラム)、女性を700μgと定めている。1日に3000μg以上摂取すると毒性のリスクがあるため注意が必要だ。ハーバード大学公衆衛生大学院は、「ビタミンAの欠乏よりも過剰摂取による毒性リスクの方が多い」と述べ、「複数のビタミンやマルチビタミンを一緒に摂取することで推奨摂取量を超える量を摂取してしまうためだ」と説明している。ビタミンAの過剰摂取は、嘔吐や骨の痛み、視界のぼやけなどの副作用を引き起こす可能性がある。また、専門家はビタミンAと類似の形態であるベータカロテンを長期間一緒に摂取すると、肺がんのリスクを高める影響があることも指摘している。

 

ビタミンE

 

ビタミンEは免疫力向上の効果を得るために多くの人が求める栄養補助食品です。アメリカ国立衛生研究所(NIH)は成人の1日のビタミンE摂取量を15mgと推奨しています。このビタミンを1日に1000mg以上摂取するとビタミンE中毒が現れ、筋力低下や下痢などの症状を伴います。また、アメリカ国立衛生研究所によると、このような中毒が悪化するとまれに内部出血が発生する可能性があります。ハーバード大学医学部の研究では、ビタミンEの過剰摂取により内部出血の可能性が22%高まるという結果が出ています。

 

==========

二重に選んでくださいと言ったら

なんだかビタミンEのような気がします

一日分のサプリメントも飲んで、

最近は果物もたくさん食べている気がします。

6
0
コメント 8
  • プロフィール画像
    채니맘
    영양제도 과하면 독이 될수 있군요
    무심코 먹었던 영양제 한번 살펴봐야
    되겠네요
  • プロフィール画像
    써니
    좋다고 과하면 오히려 독이 되겠지요
    적당히가 아니면 약간 모자란듯이 해도
    되겠지요~^^
    
  • プロフィール画像
    초코빵쟁이
    조금 부족한듯이 먹고, 음식으로 복용하는게 안전하겠네요~~
    많이 먹는게 위험하다 하시니 과용할까봐 걱정이 되네요~
  • プロフィール画像
    해피혀니
    뭐든 과하게 먹음 부작용이 따르는 것 같아요
    적정량을 잘 지켜 섭취해야 겠어요
  • プロフィール画像
    지영도영
    과유불급이네요
    적절하게 챙겨먹어야겠어요
  • プロフィール画像
    강미형
    정보 감사합니다 
    좋은하루 되세요 
  • プロフィール画像
    깐데또까
     아~ 비타민도  많이 먹음 안좋네요
     전 몸에 흡수하고 몸밖으로  배출하겠지만 생각했어요
      좋은정보 감사합니다 
  • プロフィール画像
    은하수
    지나치게 많이 먹으면 독이 되는건 피해야지요
    지용성 비타민이 그런게 많지요