logo

高血圧患者、「このジュース」を飲んだら血圧を落とす…どんな成分のため?

「血圧は事前に管理する必要があります」

これらの言葉はあまりにも多く聞きました。ビートジュースはいいですね。

8月からビットを収穫すると言われています。

これからマートに行くとたくさん見えますね

-------------------------------------------------------

 

 

高血圧患者、「このジュース」を飲んだら血圧を落とす…どんな成分のため?

高血圧患者、「このジュース」を飲んだら血圧を落とす…どんな成分のため? ©提供:フィットネス造船
 

血圧が高く心配な人はビートジュースを飲むのが役に立ちます。毎日少量のビートをジュースの形で摂取すると高血圧症状を緩和できるというイギリスの研究結果がある。

 

ロンドン・クイーン・メアリー大学の研究者は、高血圧の診断を受けたか、高血圧のリスクがある人に4週間毎日飲み物を飲むようにした。参加者の半分には毎日250mLのビートジュースを、残りの半分にはビートジュースと味と形が同じプラセボを提供した。

その結果、ビートジュースを飲んだグループだけ血圧が減少して「正常」範囲に戻った。しかし、研究終了の2週間後、参加者がビートジュースの摂取を止めると、血圧は以前の高レベルに戻りました。


ビートはミネラルと硝酸塩が豊富です。特に硝酸塩は体内で亜硝酸塩、一酸化窒素に転換され、血管を弛緩して広げる。ビートが血圧を管理し、心血管の健康を増進させることができる強力なツールである理由だ。イギリスのキングスカレッジロンドンの遺伝力学教授であるチームスペクターも「ビートは炎症を減らすポリフェノールと血管を拡張して血流を増加させるのに不可欠な硝酸塩を含んでおり、いくつかの健康上の利点を提供する」とし「運動性能と高血圧の調節に役立つ食べ物」と話した。

 

実際のビットはポリフェノールとアントシアニンが豊富で、体内の活性酸素除去やがん炎症の抑制にも効果的です。特にポリフェノールはトマトやニンニクより約4倍多くのレベルです。また赤い野菜であるだけに、リコピンとエラグ酸が含まれており、免疫力強化と血管健康改善効果もある。他にもビートにはベタイン成分も豊富でエネルギーを増進し、運動機能を強化するのに役立つ。イギリス医学ジャーナルに掲載された研究によると、ビートジュースを飲んだサイクル選手がそうでない選手よりも走行距離が16%長かった。

 

ただし、クイーンメリー大学の研究は、ビートジュースを飲むとすぐに高かった血圧が再び戻る結果が出て長期的な利点のためにはビットを持続的に摂取しなければならないという事実を示唆した。 ​​

 

硝酸塩を補うためにビートを食べる場合は、一皿ほどゆっくりと摂取すればよい。硝酸塩が約6~10mmoL含まれ、健康上の利点を十分に得ることができる。

 

理解や記者、ハン・ヘジョンインターン記者のストーリー
4
0
コメント 6
  • プロフィール画像
    💕하니(0:01발송)
    좋은 정보네요
    고혈압은 없지만 가억해둬야 겠네요
    감사합니다
    • プロフィール画像
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作者
      저도 고혈압은 없는데,
      비트 빈혈과 다이어트에도 좋다고 하네요 
      마트에 보면 한번 사야겠어요
      사과하고 바나나 같이 갈아서 먹어도 맛나다고하네요 
  • プロフィール画像
    지영도영
     고혈압환자에게 비트가 좋은거군요
    기억해야겠어요
    • プロフィール画像
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作者
      혈압에 좋은건가봐요
      혈관을 깨끗히 해주는 효과 도 있겠죠 
  • プロフィール画像
    저녁노을
    비트가 고혈압에 좋다는 말은 여러번
    들었는데 습관이 무서운지라 자주
    먹지를 않아서 먹지 않아져요.
    꼭 챙겨서 먹어야겠어요.
    감사합니다.고혈압이 있는 저한테 유익한
    정보네요.
  • プロフィール画像
    블리비
    고혈압에 비트주스가 좋군요
    8월에 수확한다니 비트 구매해야겠어요
    경계성 고혈압이라고 해서요
    좋은 정보 감사합니다