logo

高血圧や高脂血症の薬を服用している人が多いですが、注意すべき食品は何ですか?

 

相性の悪い薬や食べ物があります。一緒に摂取すると相互作用により効果が減少したり危険になることがあります。

アメリカの健康・栄養メディア「EatThis, NotThat」の資料をもとに、相性の良くない薬と食べ物を整理しました。

 

グレープフルーツ=

 

この果物は抗ヒスタミン剤を含むアレルギー性鼻炎薬、スタチン系の高脂血症治療薬、

カルシウムチャネル遮断タイプの高血圧薬と一緒に服用すると有害です。アメリカ食品医薬品局(FDA)によると

グレープフルーツは薬の血中濃度を過剰に高める。

 

例えば、カルシウムチャネル遮断薬をグレープフルーツジュースと一緒に服用すると血圧が

過度に低下すると、腎臓(腎臓)毒性を引き起こす可能性があります。

薬を服用する前の1時間と服用後の2時間以内は、グレープフルーツを含む食べ物を避けるのが良いです。

ほうれん草

 

ワルファリンなどの血栓溶解剤を服用している人にとって有害です。

緑色の葉野菜に豊富に含まれるビタミンKのためです。血液凝固作用のせいで薬の効果を減少させます。

ブロッコリー、キャベツ、ケール、パセリなども血栓溶解剤を服用している患者が注意すべき野菜です。

 

高血圧や高脂血症の薬を服用している人が多いですが、注意すべき食品は何ですか?

 

バナナ=

 

利尿剤成分は高血圧薬と一緒に服用すると危険です。バナナに豊富なカリウムのせいです。

一緒に食べると体内のカリウム濃度が過剰に上昇し、高カリウム血症を引き起こす可能性があります。

心臓が過度に鼓動したり、心臓に異常があると心臓発作が起こる可能性があります。

前述したほうれん草をはじめ、さつまいもやサーモンなどもカリウムが多いため注意が必要です。

 

高血圧や高脂血症の薬を服用している人が多いですが、注意すべき食品は何ですか?

 

チーズ=

 

一部の抗うつ薬と一緒に服用すると副作用を引き起こす。

モノアミン酸化酵素阻害剤(MAOI)が主成分の抗うつ薬とチーズの中に

チラミンが出会うと、深刻な高血圧や脳出血を引き起こす可能性があります。

チラミンはワイン、チョコレート、アボカドだけでなく、キムチや味噌など韓国の発酵食品にも含まれています。

 

高血圧や高脂血症の薬を服用している人が多いですが、注意すべき食品は何ですか?

 

お酒=

 

常識ですが、薬を飲むときは絶対にお酒を飲んではいけません。うつ病、糖尿病、風邪、不眠症など

ほとんどすべての薬はアルコールと相互作用すると副作用を引き起こす。アルコールと薬が混ざると副作用が深刻になる。

 

 

抗炎症鎮痛剤は胃出血や肝障害を引き起こす。

血圧薬は脱水による腎臓の損傷を引き起こす可能性があります。

睡眠薬は呼吸困難による低酸素症を引き起こすことがあり、抗うつ薬は血圧の上昇やめまいを引き起こす可能性があります。

 

高血圧や高脂血症の薬を服用している人が多いですが、注意すべき食品は何ですか?

 

クォン・スニル記者 (kstt77@kormedi.com)

1
0
コメント 3
  • プロフィール画像
    프카쟁이
    어머 엄마가 고혈압이신데.. 제가 시금치 바나나 치즈 진짜 자주 드렸는데;;;
    헐;;; 완전 몰랐어요... 
    • プロフィール画像
      하루=즐겁게+행복하게+웃으며✌
      作者
      저희 아버지도 고혈압인데 
      혈압이 당뇨를 따라가는지 아이고~ 
      저희아버지는 과일은 일절 안드시는데 ,
      시금치는 김밥정도  원래 싫어하세요 
      위에 정보가 맞다면 정말 다양인듯한데
      자주 드리는건 안되겠네요 
      
  • プロフィール画像
    olivekkk
    이제 건강에좀 신경쓰려고 합니다. 건강에 관한 정보는 끝이 없는것 같네요. 정보 감사합니다