스팸 스미싱 보이스피싱 세상이 왜 이럴까요.. 저런 범죄자들 제발 천벌 받기를 바래봅니다. 피해자분들이 무슨 죄인가요경찰서 가도 찾지도 못한다는 말만 한다고 하던데...
Non aprite assolutamente l'articolo CNN su "Morte di Park Geun-hye" in caso di emergenza"... Quando ho cliccato su questo messaggio
Attenzione ai messaggi spam riguardanti l'ex presidente Park Geun-hye che si spacciano per la polizia [Seoul Economy]
È necessario prestare attenzione perché si sta diffondendo nuovamente un messaggio spam che finge di essere un ufficiale di polizia e contiene un avviso di non aprire articoli stranieri riguardanti l'ex presidente Park Geun-hye.
17일 경찰 등에 따르면 최근 “긴급. ‘박근혜 사망’이라는 CNN 기사 절대 열지 마십시오”라는 제목의 메시지가 메신저 등을 중심으로 유포되고 있다.
Il messaggio contiene un avviso che afferma: "Diffusione di un'e-mail intitolata 'Corea del Sud preoccupante' relativa al caso Choi Soon-sil" e che "si tratta di un'e-mail contenente un malware prodotto ieri in Corea del Nord".
[Seoul Economy]
È necessario prestare attenzione perché si sta diffondendo nuovamente un messaggio spam che finge di essere un ufficiale di polizia e che contiene un avviso di non aprire articoli stranieri riguardanti l'ex presidente Park Geun-hye.
17일 경찰 등에 따르면 최근 “긴급. ‘박근혜 사망’이라는 CNN 기사 절대 열지 마십시오”라는 제목의 메시지가 메신저 등을 중심으로 유포되고 있다.
Il messaggio contiene un avviso che afferma: "Diffusione di un'e-mail intitolata 'Corea del Sud preoccupante' relativa al caso Choi Soon-sil" e che questa è "un'e-mail contenente un malware prodotto ieri in Corea del Nord".
[Pubblicità] Entrate nel paese delle opportunità per la sostenibilità: il Canada
Inoltre, ha scritto alla fine del messaggio: "Non appena si apre, il telefono cellulare viene preso da hacker nordcoreani. Per favore, aiutate a diffondere questa notizia tra le persone intorno a voi," e ha anche scritto il nome di un ufficiale di polizia appartenente alla Polizia della Provincia di Gyeonggi Sud.
Tuttavia, questo messaggio non è stato inviato ufficialmente dalla polizia, ma è un messaggio di phishing.
In passato, si sono diffuse messaggi con contenuti simili. Già nel 2016, si diffuse un messaggio con contenuto quasi identico, intitolato "Non aprire l'articolo CNN su dimissioni di Park Geun-hye".
Anche questo messaggio era scritto come se fosse stato ufficialmente inviato dalla polizia, con il nome di un ufficiale di polizia scritto in fondo, come nel messaggio recentemente diffuso.
Da allora, messaggi simili sono stati diffusi di tanto in tanto. Tuttavia, poiché sono passati diversi anni dalla diffusione di tali messaggi, la portata della diffusione è ampia e non contengono link o altri elementi specifici, si dice che sia praticamente difficile identificare l'originario diffusore al momento attuale.
La polizia ha spiegato che, poiché il messaggio non contiene contenuti che possano causare danni specifici, non ha intenzione di avviare immediatamente un'indagine per rintracciare il primo diffusore.
Un funzionario di polizia ha dichiarato: "Abbiamo preso in considerazione l'avvio di un'indagine per diffamazione riguardo all'uso illecito del nome di un determinato ufficiale di polizia al momento della prima diffusione nel 2016, ma abbiamo deciso di non procedere con l'indagine considerando vari fattori come il contenuto del messaggio."
Tuttavia, ha affermato che "poiché il messaggio potrebbe causare confusione nell'atmosfera sociale, continueremo a comunicare con le istituzioni pertinenti e a concentrarci sulla prevenzione della diffusione."
Giornalista Nam Yoon-jung (yjnam@sedaily.com)