유사한 효과를 가진 한약재를 하나가 아닌 두가지 정도를 같이 사용하는게 좋은데 암환자들의 경우앤 개별 약재가 갖고 있는 종양 억제 효과가 감소하니 한가지만 사용하라는 얘기군요
韓国韓医学研究院漢医薬データ部は、李相勲責任研究員の研究チームが漢医学において効果が類似した漢薬を併用処方する理由は、薬物の代謝経路を増加させ、新たな代謝経路を活性化させる相乗効果にあることを確認したと22日に明らかにした。研究結果は国際学術誌『民族薬学ジャーナル』に6月15日に掲載された。
漢医学では、単一の漢薬材を使用するよりも、異なる複数の漢薬材を混ぜて治療する処方が発展してきました。人参や黄耆のように薬効が類似した漢薬材を一緒に処方することもよくありますが、このような混合処方の原理についてはこれまで活発な研究が行われていませんでした。
研究チームは漢方医学において、インサムとオウギの混合処方が引き起こす効果を調査した。癌性の疲労症状を中心に、インサムとオウギが人体内の生物学的代謝経路にどのように作用するかを比較し、漢薬を服用したときに体内で活性化される「タンパク質-タンパク質相互作用ネットワーク」を予測し、比較・分析した。
その結果、人参や黄耆を単独で使用する場合よりも、人参と黄耆を併用したときのタンパク質間の相互作用が1.38倍に増加した。2つのタンパク質と89の新しい相互作用が活性化された。
研究チームは、「一種類の漢方薬材を使用するよりも、類似の効果を持つ漢方薬材を混合した方が、より多様な代謝経路を通じて安定的かつより効果的に症状を調整できることを意味している」と説明した。
ただし、インサムや黄耆を単独で服用した場合に活性が低下することが知られているタンパク質低酸素誘導因子(HIF-1α)が、二つの漢方薬材を混合したときには増加することが確認された。
研究チームは、「HIF-1αの活性増加は☆疲労改善や神経細胞保護などに良い面もあるが、個別に使用した場合に持っていた☆腫瘍成長抑制効果が減少する可能性もあるという両面性がある」と述べ、「漢方薬の薬効は単純なメカニズムで説明できない部分もあるため慎重になる必要があるが☆、がん患者はサムゲタンに人参と黄耆のどちらか一つだけを入れることも一度検討してみる価値がある」と語った。
[パク・ジョンヨン記者 hesse@donga.com]
.......
夏の終わりも過ぎましたが、私たちの食卓にはサムゲタンを
頻繁に投稿して情報を共有します。
人参と黄耆を一緒に入れて飲むとタンパク質間
相互作用が良いと言われています。
サムゲタンは夏の暑い季節にも、汗をたくさんかく方のために黄耆を入れて煮て召し上がりますが、インサムと
一緒に入れて煮ると良いと思います。
単一の癌患者には一つだけ入れるようにと言われました。