logo

El ginseng y la astrágalo que se usan en el samgyetang interactúan activamente con las proteínas cuando se usan juntos.

El ginseng y la astrágalo que se usan en el samgyetang interactúan activamente con las proteínas cuando se usan juntos.Un equipo de investigación nacional ha descubierto la eficacia de prescribir conjuntamente medicamentos tradicionales que tienen efectos similares en la medicina oriental, como el ginseng y la astrágalo. Se ha confirmado que las proteínas contenidas en cada hierba medicinal interactúan entre sí, logrando un efecto mayor en la reducción de síntomas y enfermedades.

 

El Departamento de Datos de Medicina Tradicional Coreana del Instituto de Investigación de Medicina Tradicional Coreana anunció el día 22 que el equipo de investigación liderado por el investigador principal Lee Sang-hoon ha confirmado que la razón por la cual se prescriben conjuntamente hierbas medicinales con efectos similares en la medicina tradicional coreana es que aumenta las vías metabólicas de los medicamentos y activa nuevas vías metabólicas, generando un efecto sinérgico. Los resultados de la investigación fueron publicados el 15 de junio en la revista internacional 'Journal of Ethnopharmacology'.

En la medicina tradicional coreana, en lugar de usar un solo ingrediente herbal, se ha desarrollado la práctica de preparar recetas mezclando varios ingredientes diferentes para el tratamiento. A menudo se prescriben conjuntamente ingredientes herbales con efectos similares, como ginseng y astrágalo, pero la investigación sobre los principios de estas mezclas no ha sido muy activa hasta ahora.

 

El equipo de investigación examinó los efectos de una fórmula combinada de ginseng y astrágalo en la medicina tradicional coreana. Centrándose en los síntomas de fatiga cancerosa, compararon cómo el ginseng y el astrágalo actúan en las vías metabólicas biológicas del cuerpo humano, y predijeron, compararon y analizaron la 'red de interacción proteína-proteína' que se activa en nuestro cuerpo al tomar medicina herbal.

 

Como resultado, la interacción entre proteínas fue 1.38 veces más abundante cuando se usaron juntos ginseng y astrágalo en comparación con su uso individual. Se activaron 2 proteínas y 89 nuevas interacciones.

El equipo de investigación explicó que "mezclar hierbas medicinales con efectos similares, en lugar de usar una sola hierba, significa que se pueden controlar los síntomas de manera más estable y efectiva a través de diversas vías metabólicas".

 

Sin embargo, se ha confirmado que la proteína inducible por hipoxia (HIF-1α), que se sabe que disminuye su actividad cuando se consume solo ginseng o astrágalo, aumenta cuando estas dos hierbas medicinales se combinan.

 

El equipo de investigación afirmó: "El aumento de la actividad de HIF-1α tiene aspectos positivos, como la mejora de la fatiga y la protección de las neuronas, pero también puede reducir el efecto inhibidor del crecimiento tumoral que poseía cuando se usaba de forma individual, lo cual es una dualidad que debe interpretarse con precaución". Además, señalaron que "aunque los efectos de los remedios herbales no se explican con mecanismos simples, los pacientes con cáncer podrían considerar en alguna ocasión incluir solo una de las hierbas, como ginseng o astrágalo, en el samgyetang".

 

[Periodista Park Jung-yeon hesse@donga.com]

.......

Aunque ya pasó el día más caluroso, en nuestra mesa todavía hay samgyetang.

Subo con frecuencia para compartir información.

Si toma ginseng y astrágalo juntos, aumentará la proteína.

Dicen que la interacción es buena.

El samgyetang también se consume en verano, especialmente por las personas que sudan mucho, añadiendo huáng qí (astrágalo) al hervir, junto con ginseng y

Creo que sería bueno ponerlo junto y hervirlo.

Los pacientes con cáncer de pulmón solo deben ingresar una cosa.

2
0
comentario 8
  • imagen de perfil
    Lynn
    유사한 효과를 가진 한약재를 하나가 아닌 두가지 정도를 같이 사용하는게 좋은데 암환자들의 경우앤 
    개별 약재가 갖고 있는 종양 억제 효과가 감소하니 한가지만 사용하라는 얘기군요
    
    • imagen de perfil
      저녁노을
      Escritor
      울 Lynn님은 금방 해석을 하시네요
      저는 한참을 읽고 해석 했어요.
      인삼이나 황기는 써서 저는 꿀을
      조금 넣어서 끓이고 있어요.
  • imagen de perfil
    오둥씨
    삼계탕에 인삼은 안넣어도
    황기는 꼭 넣는데 넘 맛있어요.
    인삼은 열이 많은 식구가 있어서
    안넣구 있어요^^
    • imagen de perfil
      저녁노을
      Escritor
      열이 많으면 인삼은 안 먹는게  좋다고
      했어요
      우리는 열은 없지만서도 홍삼을
      복용하고 있네요.
  • imagen de perfil
    지영도영
    인삼과 황기 같이 넣었을때 효능이 좋군요
    • imagen de perfil
      저녁노을
      Escritor
      저도 처음 알았어요
      인삼과 황기가 시너지 효과가 있는줄을요.
  • imagen de perfil
    아침햇살77
    한국 음식,,
    참 조합도 대단하군요~~
    • imagen de perfil
      저녁노을
      Escritor
      ㅎㅎ 한국 음식은 음식과 음식의 궁합을
      중요하게 생각해요.