El Buda que soportó en silencio las calumnias y los insultos
El Buda que soportó en silencio las calumnias y los insultos
El Libro 3 de las historias del Sutra del Loto
Estación Mu-nyeom · Eung-jin
8 de abril de 2561
Capítulo 23: El elefante (Nága Vagga)
La primera historia
El Buda que soportó en silencio las calumnias y los insultos
El Buda, cuando estaba en Jeta's Grove, pronunció los versos 320, 321 y 322 relacionados con él mismo.
Esta historia se menciona en detalle en las historias 21, 22 y 23 del poema de la ofrenda de la noche sin fuego.
Cuando no pudo eliminar a Samawatti y a las sirvientas, Magandhiya ideó otro método.
De todos modos, tengo que vengarme de Saman Gotama.
Ella sobornó a las personas y ordenó la conspiración.
Cuando Sāriputra Gótama entre en la ciudad para pedir limosna, expulsenlo con insultos y calumnias junto con los sirvientes y hagan que salga de la ciudad.
Los herejes que no creen en Sambo comenzaron a seguir al Buda y a insultarlo cuando el Buda entró en la ciudad santa.
Asaltante, malvado, tonto, camello, toro, idiota, destinado a ir al infierno, criatura bestial, irredeemable, condenado a sufrir eternamente en el infierno.
Ellos insultaron y profirieron palabras ofensivas en diez ocasiones diferentes.
Ananda Zonna escuchó palabras malsonantes y suplicó al Buda.
Oh Buda, la gente de esta ciudad nos está lanzando insultos y difamaciones.
Vamos a otra ciudad.
¿Ananda, a dónde has ido?
¡Buda, debo ir a otra ciudad!
Ananda, si en esa ciudad también lanzas insultos y difamaciones, ¿a dónde deberías ir entonces?
Señor Buda, entonces tengo que ir a otra ciudad.
Ananda, si allí también lanzas insultos y difamaciones, ¿a dónde deberías ir entonces?
Señor Buda, debo ir a otra ciudad.
Ananda, no debes hacer eso.
Cuando surgen dificultades, hay que esperar allí hasta que las dificultades se calmen.
Después de que las dificultades se calmen, hay que ir a otro lugar.
¿Ananda, quién te está lanzando insultos y difamaciones?
Todos los sirvientes y esclavos, así como los paganos, nos están lanzando insultos y calumnias.
Ananda, el Buda es como un elefante que ha salido al campo de batalla.
Al igual que un elefante que sale al campo de batalla soporta las flechas que vuelan desde todas partes,
El Buda soporta las palabras de los malvados.
El Buda recitó versos y pronunció enseñanzas relacionadas con él mismo.
Cantos 320
El elefante en el campo de batalla
Flecha que vuela hacia ti
Como si soportaras la referencia
Voy a soportar las palabras malsonantes.
La mayoría de las personas no conocen la moral y los preceptos.
게송 : 321
Las personas solo llevan elefantes que están bien domesticados para las festividades.
El rey solo monta elefantes bien domesticados.
Una persona que soporta bien las flechas de críticas que le lanzan
Es la persona que mejor se ha adaptado a sí mismo.
Canto: 322
Incluso un burro, un caballo o un elefante fuerte
Es excelente si se domina, pero
La persona que se ha domado a sí misma es la más admirable.
Al final de este gatha, todos los que estaban en la calle, excepto aquellos que insultaron al Buda, alcanzaron la primera, segunda y tercera etapa de iluminación.
Reverencia en posición de oración con las manos juntas