logo

不停的“咳咳”……与百日咳症状相似的“这种病”正在流行

不停的“咳咳”……与百日咳症状相似的“这种病”正在流行

 

儿童青少年中Mycoplasma肺炎菌感染的流行尚未减缓。这种疾病在早期与感冒症状相似,但不同之处在于咳嗽可能持续数周到数月。医疗界认为,由于抗生素耐药性降低等原因,流行期可能持续约一年,并建议使用二线抗生素治疗以及严格遵守防疫措施。

 

不停的“咳咳”……与百日咳症状相似的“这种病”正在流行

 

再次流行的支原体肺炎

 

支原体肺炎是由名为“支原体”的细菌引起的感染疾病。6月第三周,因支原体肺炎感染住院的患者人数为486人,比5月第四周的286人增加了1.7倍。今年截至6月第三周,全国参与样本监测的医疗机构共220家,累计住院患者总数为1451人,比去年同期的185人增加了7.8倍。

 

按年龄段划分的住院患者人数中,1至12岁的儿童和青少年患者占总数1451人的1128人,比例为77.7%。成年人也可能患上此病,因此慢性呼吸系统疾病患者、老年人和免疫力较弱的人士不能掉以轻心。

 

심정연 강북삼성병원 소아청소년과 교수는 “支原体肺炎在早期与感冒症状类似,如喉咙痛、发热等, 一两天后开始咳嗽”,并且“与普通感冒不同的是,随着时间的推移,发热和咳嗽持续存在,食欲减退的情况也会出现”。

 

他补充说:“即使发烧已退,咳嗽仍可能持续数周到数月,甚至成为慢性咳嗽的原因。”

 

此外,该疾病还可能伴有皮疹(如荨麻疹)、腹痛、呕吐、贫血、脑膜炎和脑炎等肺炎以外的症状。

 

沈教授强调:“如果在学校或家庭中出现患者,可能每隔1到3周就会出现新的肺炎患者,”并指出“戴口罩、勤洗手等养成良好的个人卫生习惯比任何都重要。”

 

以下是疾病管理厅建议的支原体肺炎日常预防方法。

 

▲支原体肺炎的日常预防方法

 

用肥皂在流动的水中洗手至少30秒

咳嗽或打喷嚏时用手遮住嘴巴和鼻子

不要用未洗过的手揉眼睛、鼻子和嘴巴

出现呼吸系统症状时就医和休息

在有症状期间避免与人接触

6. 区分患者、毛巾、水杯等的使用

2
0
Comments 4
  • Profile Image
    감사와행복
    감기와 비슷한 증상 기침오래하면 병원 꼭 가봐야겠네요 정보 감사합니다 
  • Profile Image
    sun flower
    기침이 오래 가는건 무조건 좋지는 않지요.
    백일해가 유행이였었는데 또 폐렴이군요.
    여름철 위생관리 잘 해야겠어요.
  • Profile Image
    김미주
    손 씻기는 아무래도 제일 중요하지요.
    손씻는 습관이 이제는 거의 생활화가 되었지만 그래도 
    아무리 강조해도 부족하지만.
    또 제일 미흡한게 손씻기 일수도 있어요.
  • Profile Image
    쩡희^^(소원💖)
    요즘 주변에 심하더라고요 
    잘 보았습니다